Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 236.778

Desconocido

KAZE

LetraSignificado

Inconnu

Desconocido

J'ai quelque chose au fond du cœurTengo algo dentro del corazón
Qui m'empêche d'être comme je veuxQue no me deja ser como yo quiero
Et qui m'oblige à tout remettre dans le coffreY me obliga a volver a meterlo todo al maletero
Et à tout laisser par terre encore une foisY dejarlo todo por el suelo de nuevo
Je n'ai même pas envie de tout recommencerNo tengo ni ganas de empezar de cero
La vie a déjà un certain tempsLa vida ya lleva un tiempo
Avec la puce derrière l'oreilleCon la mosca detrás de la oreja
Et je la laisse grignoter mon terrainY la dejo comerme terreno
Je la laisse me bousiller parce que je ne suis pas bonLa dejo joderme porque no soy bueno

Et je la laisse me bousiller encore une foisY la dejo joderme otra vez
Je n'ai pas eu assez des autres mille foisNo tuve bastante las otras mil veces
Je dois mettre les pieds dans la boueQue tengo que meter los pies en el barro
Et porter ce chariot tout seul sur mon dosY cargar a la espalda yo solo este carro
Je te jure que parfois c'est plus fort que moiTe juro que a veces es más fuerte que yo
Je pense : je prends la pipe et je me fume le cerveauPienso: Cojo la pipa y me vuelo ya el tarro
L'esprit me rend le corps décomposéLa mente me tiene el cuerpo descompuesto
Je ne sais pas à quoi me raccrocher, je ne sais pas ce que je mériteNo sé a qué me agarro, no sé qué merezco

Je ne sais plus rienYo ya no sé na'
Juste que je n'ai pas le temps de penser à quoi dînerSolo que no tengo tiempo pa' pensar qué cenar
Et j'ai perdu l'appétitY se me quita el hambre
Et l'envie de me voir dans le miroirY las ganas de verme enfrente del espejo
Parce que je n'accepte plus que ce soit la réalitéPorque ya no acepto que sea realidad
Que des années plus tard je devienne si fouQue muchos más años más tarde me vuelva tan loco
Sans aucune raison, et que je ne veuille plus voir le lever du jourSin ningún motivo, y no quiera ver más el amanecer
Parfois ma tête se tord et je fais des conneriesA veces se me tuerce la cabeza y la lío

Comme quand j'étais gaminComo cuando crío
Comme quand on me prend quelque chose qui est à moiComo cuando me quitan algo que es mío
Je n'ai pas de raison de lui pourrir la vieNo tengo razón pa' joderle la vida
Je ne sais pas pourquoi je me méfieNo sé la razón por la que desconfío
Je ne veux plus continuer à faire ce cirqueNo quiero seguir haciendo esta movida
L'envie est partie et je suis devenu froidSe fueron las ganas y me volví frío
La musique ne me donne plus ce que je veuxLa música ya no me da lo que quiero
Ravi d'avoir été ton compagnonEncantado de haber sido tu compañero

Et maintenant que tu m'écoutesY ahora que me escuchas
Sache que j'ai tant de choses en moiQue sepas que tengo tanto guardado
Que je ne sais pas gérer et c'est pour ça que je me taisQue no sé gestionarlo y por eso me callo
Et c'est pour ça que je me brise de l'intérieurY por eso me rompo por dentro
Parce que je ne veux plus le garderPorque ya no quiero guardarlo
Nous avons la gloire devant nous, la paix en faceTenemos la gloria delante, la paz en el frente
Et nous ne savons pas comment y allerY no sabemos ir para allá
On dirait que c'est difficile dans la vie de s'aimerParece que nos cueste en la vida querernos
Et c'est pour ça qu'on ne sait pas agirY por eso no sabemos actuar

Que je me coupe en deux, parce que je le mériteQue me parta en dos, porque me lo merezco
Parce que c'est vrai qu'un autre mérite ma placePorque es verdad que otro se merece mi puesto
On dirait que je reste pour les restesParece que me quedo pa’ los restos
Et que je ne suis pas prêt à faire quelque chose pour quelqu'unY que para hacer algo por alguien no estoy dispuesto

Et non, ce n'est pas vraiY no, eso no es verdad
C'est juste ma tête qui veut me séparerTan solo mi cabeza que me quiere separar
Et je n'aime pas le soleil, je reste à l'ombreY no me gusta el Sol, me quedo a la sombra
Je baisse le store pour que tout se cacheBajo la persiana para que todo se esconda

J'allais chez moi et je me suis retrouvé dans le rond-pointYo iba pa la casa y me he metido en la rotonda
Heureusement qu'on n'a pas fini dans un sacMenos mal que no hemos acabado en una funda
Souviens-toi de ce que je te dis quand tu le metsRecuerda lo que te digo cuando te lo pongas
Ça aurait été dommage de me voir dans une tombeHubiera sido una pena verme en una tumba

Tout est arrivé chez moi en trombeSe me ha venido todo a la casa en tromba
Et je n'étais pas prêt à danser cette rumbaY no estaba preparado para bailar esta rumba
Moi qui donnais à mon corps avec la corde à sauterYo que estaba dándole a mi cuerpo con la comba
Et maintenant je sens mon épaule droite s'effondrer, ehY ahora noto el hombro derecho cómo me derrumba, eh

Tout ce que j'ai, je le dois à ma folieTodo lo que tengo se lo debo a mi locura
Et tout ce qui me quitte en est aussi responsableY todo lo que se me va tiene la culpa también ella
Parce qu'elle m'a sorti de beaucoup de choses dont personne ne me guéritPorque me sacó de muchas de las que nadie me cura
Mais elle m'a mis dans certaines qui m'ont laissé des marquesPero me ha metido en alguna que me ha dejado mella
Je n'ai plus de doute, ma tête est un problèmeYa no me cabe la duda, mi cabeza es un problema
Qui n'aide pas avec le doute et ne me laisse pas une bonneQue no ayuda con la duda y no me pasa ni una buena
Ma bouche reste muette, parce que j'ai eu de la peineMi boca se queda muda, porque me ha dado la pena
Et maintenant j'attends juste que le sable me secoueY ahora tan solo espero que me sacuda la arena

Si cette torture mentale que je porte s'accélèreSi la tortura mental esta que llevo se me acelera
Et que je me réveille obligé de monter cent fois l'escalierY me despierto obligado a subir cien veces la escalera
Cauchemar avec la boule de cristal et le bois qui faitPesadilla con la bola de cristal y madera que hace
Que je ne sens plus mes mains et que je ne sens plus la semelleQue no sienta las manos y no sienta la suela
Je ferme la porte et je me casse, je cours sur la routeCierro la puerta y me piro, corro por la carretera
Si ça passe, je me retourne, mais je ne vois plus de moyenSi se me pasa, me giro, pero ya no veo manera
Ça m'arrive souvent quand j'ai des choses à sortir dehorsMe pasa mucho cuando tengo cosas que sacar afuera
J'espère ne pas rater le tir de la fin de la courseEspero no fallar el tiro del final de la carrera

Ce n'est pas moi, ce n'est pas moiEse no soy yo, ese no soy yo
Ce n'est pas moi, ce n'est pas moiEste no soy yo, esto no soy yo
Ce n'est pas moi, ce n'est pas moiEse no soy yo, ese no soy yo
Ce n'est pas moi, ce n'est pas moiEsto no soy yo, esto no soy yo

Ce n'est pas moi, ce n'est pas moiEse no soy yo, ese no soy yo
Ce n'est pas moi, ce n'est pas moiEsto no soy yo, esto no soy yo
Ce n'est pas moi, ce n'est pas moiEse no soy yo, ese no soy yo
Ce n'est pas moi, ce n'est pas moiEste no soy yo, esto no soy yo

J'ai quelque chose au fond du cœurTengo algo dentro del corazón
Qui m'empêche d'être comme je veuxQue no me deja ser como yo quiero
Et qui m'oblige à tout remettre dans le coffreY me obliga a volver a meterlo todo al maletero
Et tout dans le coffreY todo al maletero
Je n'ai même pas envie de tout recommencerNo tengo ni ganas de empezar de cero
Je n'ai même pas envie de tout recommencerNo tengo ni ganas de empezar de cero
La vie a déjà un certain tempsLa vida ya lleva un tiempo
Avec la puce derrière l'oreilleCon la mosca detrás de la oreja
Et je la laisse grignoter mon terrainY la dejo comerme terreno


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAZE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección