Traducción generada automáticamente

Existian Sonrisas
KAZE
There Were Smiles
Existian Sonrisas
I don’t know when it happenedNo sé en qué momento fue
When I stopped wanting to see the future, everything slips awayCuando dejé de querer ver el futuro todo se nos pierde
Line by line I grewFrase tras frase crecí
Mistake after mistake I promisedError tras error prometí
To change and never didCambiar y no lo hacía
And be on the sidelines to runY estar a la vía para huir
I’m a jerk to manySoy un cabrón pa muchos
An idol to othersUn ídolo para otros
Just a regular person like you all, yeahUna persona normal como sois vosotros, sí
After all, we’re all in this togetherAl fin y al cabo estamos todos en el ajo
That’s why I respect my brothersPor eso respeto hermanos
Everyone’s got their own jobCada mano a su trabajo
And it’s normal to give more than you getY es normal, que dé más de lo que dan
When you expect nothing, it doesn’t come, and if it does, you can bet it’ll leaveCuando esperas nada llega y si llega ten por seguro que se irá
Don’t trust even your own shadowNo te fíes ni de tu sombra
It’ll switch up on youTe la hace se transforma
Don’t talk, Kaze, now I’m CristianNo habla Kaze, ahora soy Cristian
No more flows, no more jokesFuera flows y fuera bromas
One, what they say is a lieUno, lo que digan es mentira
You know me? Then shut it¿Me conoces? Pues te callas
I warn you, I’ve seen them like you, and they mess up tooTe aviso que los he visto como tú y también fallan
You’re not better than anyone for showing offNo eres más que nadie por fardar
I don’t talk street, I talk realityYo no hablo calle, yo hablo realidad
I’m talking about this shit, manYo hablo de esta mierda man
I said hi too fast to those who cameDije hola muy rápido a quien vino
And it’s hard to say goodbye because I want them here with me, but they leaveY me cuesta decir adiós porque los quiero aquí conmigo, pero marchan
And it hurts if you say it, for realY duele si lo dices, de verdad
But it hurts more when they leave without a chance to talkPero más duele que marchen sin dar la oportunidad para hablar
If your phone doesn’t ring, it’s me. Keep that in mindSi tu teléfono no suena, soy yo. Tenlo en cuenta
In my box, you’re no longer a key player, and that shitEn mi caja ya no eres una herramienta fundamental y esa mierda
Nothing you say is trueNada de lo que cuentas es verdad
Going from everything to nothing is toughPasar de todo a nada cuesta
Learning to let go without painAprender a dejar sin dolor
To take giant steps with our love lifePara dar un paso gigantes con nuestra vida de amor
I was also loved with passion and put my heart into itYo también fui querido con ganas y puse mis ganas para querer
But it seems that wasn’t the case, I don’t knowPero se ve que no era así, no sé
I feel the weight of your name on my back bending me overSiento como el peso de tu nombre en mi espalda me dobla entero
Until I kiss the ground and silence my wordsHasta besar el suelo y calla mis palabras
I feel like the day drags on slower because of youSiento como el día se me pasa más despacio por ti
Sorry for being human and having flawsPerdona que sea persona y que tenga fallos
I love the bad side of all the goodAdoro la parte mala de todo lo bueno
Like yin-yang, you get mad and your eyes shineComo el ying-yang, te enfadas y los ojos te brillan
I feel it all but everything is very clearLo siento todo pero todo está muy claro
What’s mine is mine, what’s yours is yours, all the fire is out nowYo lo mío, tú lo tuyo, todo fuego está apagado ya
Chill at home writing my stuffTranquilo en casa escribiendo mis movidas
My parties are rap fests, that’s just my lifeMis fiestas son festís de rap, nada más así es mi vida
An eternal calm and a cold blonde alwaysUna calma eterna y una rubia siempre fría
Buddies, Cartagena, and paranoia every dayColegas, Cartagena y paranoias cada día
It’s waking up in the morning wanting moreEs levantarse a la mañana con ganas de más
Music at all hours, there’s always something to listen toMúsica a todas las horas, siempre hay algo que escuchar
Others want your attention, but you shouldn’t give itOtros quieren tu atención y no se la debes de dar
You gotta be a lighthouse that withstands the waves of their seaDebes ser un faro que aguanta las olas de su mar
When everything was good but there were smilesCuando todo estuvo bien pero existían sonrisas
When everything was bad but there were smilesCuando todo estuvo mal pero existían sonrisas
When I looked and nothing was there but there were smilesCuando miré y ya nada estaba pero existían sonrisas
Fake to hide my pain, but there were smilesFalsas para no mostrar mi mal, pero existían sonrisas
When you feel like you’re leaving and don’t matterCuando sientes que te vas y que no importas
That your time has passed, that you can’t even stand yourself, it’sQue tu tiempo ya pasó, que ni tú mismo te soportas es
When you think about the story and its endCuando piensas en la historia y su final
When you notice that even the rain avoids you as you walkCuando notas que hasta la lluvia te esquiva al andar
I don’t feel like doing anythingNo tengo ganas de nada
I’d rather be in bed sleeping and watchingPrefiero estar en la cama durmiendo y viendo
As everything wears down over timeComo todo se desgasta con el tiempo
Who gave so much and didn’t get nervous?¿Quién dio tanto y no se puso de los nervios?
Let God come down and speak if He existsQue baje Dios y hable si es que existe
And solve this mystery for me, seriouslyY me resuelva este misterio, en serio
I’d ask you what you feel, but for what?Te preguntaría que sientes ¿pero para qué?
It must be hard what you did to believeDebe ser difícil lo que hiciste de creer
I’m not a poet, I’m a slacker by choiceNo soy poeta, soy un vago por placer
Writing crap on the rise and rhyming itQue escribe mierrda de subida y las rima
Others write to evoke pityOtros escriben para dar lastima
You should know that everything that comes is goodDebéis saber que todo lo que viene es bueno
L.M.A.D. from the demo before the album, put the brakes onL.M.A.D. d la maqueta antes del disco, ponle freno
Make your rap something enjoyable, you know or not?Haz de tu rap algo ameno, ¿sabes o no?
Kaze cleaning the ground of all the obscene and I (I, I, I)Kaze limpiando el terreno de to lo obsceno y yo (yo, yo, yo)
The demo before the album L.M.A.D.DLa maqueta antes del disco L.M.A.D.D



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAZE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: