Traducción generada automáticamente

Modo Turbio
KAZE
Murky Mode
Modo Turbio
From bed to the studio, bastard, look how productive I wasDe la cama al estudio, cabrón, mira cómo me cundió
They say I've been winning since I dyed my hair blondeDicen que he ganado desde que me tinto de rubio
They find me if they ask for GodSe encuentran conmigo si preguntan por Dios
Hey, Kaze with Figu, in their murky modeEh, Kaze con el Figu, por du' modo turbio
I've understood it for a while nowHace ya rato que sí que lo entiendo
But it's cheaper for me not to be with her than to liePero me sale más barato no estar con ella que estar mintiendo
I say I don't want to but I come backDigo que no quiero pero vuelvo
And I mess things up as always, damn kid, seems like I never learnY la lío como siempre, puto niñato, parece que no aprendo
And I drink and my face turns pig-likeY bebo y se me pone cara cerdo
The bad thing about everything I do is that I don't remember laterLo malo de todo lo que hago y luego no me acuerdo
That I mess things up in the street and it seems like I'm sleepingQue la lío por la calle y parece que estoy durmiendo
I have the face of an angel but the soul of a seducing demonTengo la cara de ángel pero el alma de un demonio seduciendo
And come see the gig and you'll see how it pays offY ven a ver al bolo y ya verás como te renta
I have a blast with 3000 or with 80Me lo paso de pinga con 3000 o con 80
Offer a shot to the one with braidsInvítale un chupito a la que viene con las trenzas
And give a disc to the boyfriend, or else he'll get heatedY dale un disco al novio que, si no, se me calienta
Hey, calm down, don't get jealousEh, cálmate, no te pongas celoso
If she says she likes me when I have red hairSi dice que le gusto cuando llevo el pelo rojo
Since she saw it in the live show at Sala ShokoDesde que lo vio en el directo de la Sala Shoko
They call me the Xavi of rap for how I place itMe dicen el Xavi del rap por cómo la coloco
I didn't buy a bus, I preferred a SciroccoNo me he comprado un autobú', preferí un Scirocco
With my brothers, everything I touch goes viralCon mis hermanos hago viral todo lo que toco
I look great when I'm under the spotlightQue bien se me ve cuando estoy debajo del foco
You can't be seen, not even on the internet, eitherA ti no se te ve ni por el internet, tampoco
You have the fame but not the messageY tienes la fama pero no el mensaje
I do the body and Figu and Steel are in the suitYo hago el cuerpo y el Figu y Steel está en el traje
Since he heard obscene, he likes the wildDesde que ha escuchado obsceno le va lo salvaje
And now I get messages to relaxY ahora me llegan mensajes pa' que me relaje
If I go with my favorite tracksuit, no one can passSi voy con mi chándal preferido, no hay quien pase
And he doesn't know that if I don't pass, the class won't arriveY no sabe que si no paso, no llegó la clase
Call me whatever you want but I'm KazeTú llámame como quieras pero yo soy Kaze
Take it well, for you this phrase goesQue te den bien da'o, pa' ti va esta frase
I leave the house with the desire to stir things upSalgo de la casa con las ganas de liarla
And I come back home wastedY vuelvo pa' la casa balda'o
I feel like my back hurts from flipping itSiento como que me duele que lo flipas la espalda
That's the consequence of being bent all dayEso es la consecuencia de estar to' el día dobla'o
I want to be calm, baby, don't start talkingQuiero estar tranquilo, nena, no me vaya' a dar charla
Because I haven't thought about that shit yetPorque esa mierda todavía no la he pensa'o
I see the bottle but I don't even want to touch itVeo la botella pero ya no quiero ni tocarla
I've thrown away everything I had to throw away, a'o, a'o, a'oTodo lo que tenía que tirar ya lo he tira'o, a'o, a'o, a'o
I leave the house with the desire to stir things upSalgo de la casa con las ganas de liarla
And I come back home wastedY vuelvo pa' la casa balda'o
I feel like my back hurts from flipping itSiento como que me duele que lo flipas la espalda
That's the consequence of being bent all dayEso es la consecuencia de estar to' el día dobla'o
I want to be calm, baby, don't start talkingQuiero estar tranquilo, nena, no me vaya' a dar charla
Because I haven't thought about that shit yetPorque esa mierda todavía no la he pensa'o
I see the bottle but I don't even want to touch itVeo la botella pero ya no quiero ni tocarla
I've thrown away everything I had to throw away, a'o, a'o, a'oTodo lo que tenía que tirar ya lo he tira'o, a'o, a'o, a'o
We're closer to there than hereYa estamos más cerca de allí que de aquí
But I still have a lot to livePero me queda todavía mucho por vivir
Eating everything I can before and after sleepingComiendo todo lo que puedo antes y después de dormir
And traveling like never before for my causeY viajando como nunca por la causa de mí
She looks at me with a strange little faceElla me mira con la cara de pequeño extraño
Don't fall in love with me because I'll hurt youNo te enamores de mí porque te voy a hacer daño
I don't even know how and I'm already twenty-fiveNo sé ni cómo y tengo ya veinticinco años
Fat but awesome, let's take a bathGordo pero cañón, vamos a darnos un baño
The best are accompaniedA los mejores acompaña
Don't act like a cat because I'm a cat and I scratchNo me vayas de gata porque soy gato y araño
The album you like and take in the car is a deceptionEl disco que te mola y que te llevas en el coche es un engaño
But I take your ears and clear them upPero yo cojo tus oídos y los desempaño
I come with Beto on the second micVengo con el Beto en el segundo micro
Give us a stage that's too small for usDanos un escenario que se nos queda chico
What you think is good, I complicate itLo que tienes por bueno te lo complico
To the point where the neighborhood has nothing to say about that peakHasta el punto en el que el barrio no tiene na' que decir por ese pico
I'm going to continue in this shit until I get richVoy a seguir en esta mierda hasta que me haga rico
Ah, until I get richAh, hasta que me haga rico
Until there's no lack of milk or water in the fridgeHasta que no falte leche ni agua dentro del frigo
Everyone who knows me knows why I say itTodos los que me conocen saben por qué lo digo
Until I have her in bed and spit on her bellyHasta que la tenga en la cama y escupa en su ombligo
And she tells me she wants to spend her whole life with meY me diga que quiere pasar toda la vida conmigo
Until I have her in bed and she spits on my faceHasta que la tenga en la cama y me escupa en la cara
And tells me she loves me with all my weird thingsY me diga que me quiere con todas mis cosas raras
I put on the eyes of a slaughtered lambPongo los ojitos de cordero degolla'o
To hide the punch I have up highPara disimular la piña que llevo en to' lo alto
I'm going to see a gig from the folks in my cityVoy a ver un bolo de la peña de mi ciudad
And it turns out that when I arrive, I'm the only one jumpingY resulta que cuando llego, soy el único que salto
Look how I look, when she knows I'm looking, she turnsMira cómo miro, cuando sabe que miro, se gira
And looks at her friend with a face like I'll break itY mira a la amiga con la cara de que lo parto
Now I live off what I singAhora yo vivo de lo que canto
And I'm the one who decides when I get upY soy el que decide a la hora que me levanto
I leave the house with the desire to stir things upSalgo de la casa con las ganas de liarla
And I come back home wastedY vuelvo pa' la casa balda'o
I feel like my back hurts from flipping itSiento como que me duele que lo flipas la espalda
That's the consequence of being bent all dayEso es la consecuencia de estar to' el día dobla'o
I want to be calm, baby, don't start talkingQuiero estar tranquilo, nena, no me vaya' a dar charla
Because I haven't thought about that shit yetPorque esa mierda todavía no la he pensa'o
I see the bottle but I don't even want to touch itVeo la botella pero ya no quiero ni tocarla
I've thrown away everything I had to throw away, a'o, a'o, a'oTodo lo que tenía que tirar ya lo he tira'o, a'o, a'o, a'o
I leave the house with the desire to stir things upSalgo de la casa con las ganas de liarla
And I come back home wastedY vuelvo pa' la casa balda'o
I feel like my back hurts from flipping itSiento como que me duele que lo flipas la espalda
That's the consequence of being bent all dayEso es la consecuencia de estar to' el día dobla'o
I want to be calm, baby, don't start talkingQuiero estar tranquilo, nena, no me vaya' a dar charla
Because I haven't thought about that shit yetPorque esa mierda todavía no la he pensa'o
I see the bottle but I don't even want to touch itVeo la botella pero ya no quiero ni tocarla
I've thrown away everything I had to throw away, a'o, a'o, a'oTodo lo que tenía que tirar ya lo he tira'o, a'o, a'o, a'o
A'o, a'o, a'oA'o, a'o, a'o
A'o, a'o, a'oA'o, a'o, a'o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAZE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: