Traducción generada automáticamente

Record En Damn
KAZE
Record In Damn
Record En Damn
I once dreamed what the future held for meYo una vez soñé lo que el futuro me deparaba
There was an Andalusian courtyard, my boy plays the guitarHabía un patio andaluz, mi niño toca la guitarra
The other one sangEl otro se echaba un cante
My wife and my girl danced to the beat of bulería whileMi muje' y mi niña bailaban al compás de bulería mientras le
I don't want it, but I sell it to you expensive not for the moneyNo lo quiero, pero te lo vendo caro no por el dinero
Because I turned it into gold if my hands touch itPorque lo hice oro si lo tocan mis manos
I only know that what you see is worth its weight in goldSolo sé que lo que tú ves vale oro en kilogramos
And after you touch it, let the manager know and we'll talkY después de que lo toque avisa al mánager y hablamos
Just take the best and throw away the restSolo coge lo mejor y lo demás se lo tiramos
It made me 13, 14 and that's why I don't call it anymoreMe hizo la 13, 14 y por eso ya no lo llamo
They told me that breathing wasn't healthy and that's why I don't do itMe dijeron que respirar no era sano y por eso no lo hago
But what do I do if I don't stop? Will I be weird?Pero que hago si no paro? Seré raro
I don't fall for it with patent leather shoesA mí no me la mete con zapatos de charol
He said he had the hand of the table and a bluffDijo que tenía la mano de la mesa y un farol
I stay with a face of situationYo me quedo con una cara de situación
Just like yours when I reach the middle of the songIgualita que la tuya cuando lleve la mitad de la canción
And I won't shut upY no me calle
Tell me who will learn it in detailDime tú quien se la aprenderá al detalle
Stop now, don't faintPara ya, no vaya a ser que te desmayes
Don't fail meNo me falles
Hit the road and fuck offPilla carretera y que te follen
Don't tell me your shit because I already have mineNo me cuentes tu mierda que ya tengo la mía
I want to see time pass with a cold beerQuiero ver el tiempo pasar con una cerveza fría
It's hard for me to hit on the one who doesn't hear meMe resulta difícil ligar con la que no me oía
Because her old lady sees my ears and doesn't trust mePorque su vieja me ve las orejas y no se fía
NormalNormal
Before by air, by seaAntes que por aire, por mar
Until my family doesn't have to bend overHasta que mi familia no se tenga que encorvar
Too bad kebab makes you fatQué mal que el kebab engorda
You dance pole dance in the bar all drunk on voll damnTú báilame pol dance en el bar todo ciegos de voll damn
There's no bribery in rapPor el rap no hay soborno
When I get to the venue I start to feel at homeCuando llego a la sala empiezo a estar en mi entorno
The trash that's cooking is better off without meLa basura que se cuece para mí mejor no
Before putting that shit on I'd rather go deafAntes que poner esa mierda me quedo sordo
Look how I throw the evil of hatredMira tiro como tira la maldad del odio
Nobody does it like I do and that's obviousNadie lo hace como lo hago yo y eso es obvio
The girls listen to me but not their boyfriendsMe escuchan las chavalitas pero no a su novio
He's a daddy's boy, tic tacEs un pijito de papá, tic tac
For the look he gave mePara la mirada que me echaba
I preferred to pay a girl to blow mePrefería pagar a un tía para que me la felara
But nothingPero nada
I have to look you in the faceTe tengo que mirar a la cara
But I can't stop so wait for me at the entrancePero no puedo parar así que espérame a la entrada
Crazy look at meLoca mírame
Do you want me to pamper you?¿Quieres que te mime?
Do you want me to tell you what you have to do until you finish?¿Quieres que te diga lo que tienes que hacer hasta que termines?
I want to see you moanQuiero ver como me gimes
And you want to see between cushions how I make everything rhymeY tú quieres ver entre cojines como hago que todo rime
I know what I came forYo sé para lo que vine
And the season I've lived hasn't been colorfulY la temporada que he vivido no ha sido de colorines
So I'll let you imagineAsí que te dejo que imagines
And when you cry I'll leave a pack of Kleenex next to youY para cuando llores te dejo al lado un paquete de kleenex
Now everyone has a Lambo in their mouthAhora todos tienen en la boca un lambo
But they always walk around the neighborhoodPero siempre van por el barrio andando
I've never prayed to a saintYo nunca he rezado a un santo
I've lived like one more among so manyYo he vivido como uno más entre tantos
They were here yesterdaySon los que estaban ayer
And now who is here? They can't be seen, look at so many¿Y ahora quienes es-tán aquí? No se les ve, mira tantos
They were here yesterdaySon los que estaban ayer
And now who is here? They can't be seen¿Y ahora quienes es-tán aquí? No se les ve
With certain concepts in these concertsCon ciertos conceptos en estos conciertos
With texts contexts like these to the restCon textos contextos como estos al resto
With these I connect my intellectCon estos conecto mi intelecto
With inventions such as these perfectCon inventos tales como estos perfectos
I turn the inspector into an insectConvierto al inspector en insecto
I insert my injector and infectInserto mi inyector e infecto
And within the epicenter I go happilyY dentro del epicentro voy contento
With so much inside and a percentageCon tanto por dentro y un tanto por ciento
Of my pose and my gift if they are seersDe mi pose y mi don si son videntes
I have Poseidon's tridentYo tengo el tridente de Poseidón
And I don't even know where my mind isY no sé ni donde tengo mi mente
If my heart is the reason for my four fingers of intelligenceSi mi corazón es la razón de mis cuatros dedos de frente
Stop, don't think badly of your peopleDetente, no mentes malamente a tu gente
Detergent for the teeth of the liarDetergente para los dientes del que miente
You feel good daddy but what do you feelTe sientes bien papi pero que te sientes
To be able to see the surprising emceesPara poder ver a los emeces sorprendentes
Look what I tell you I'm ChristianMira lo que te digo soy Cristian
Not TwistaNo twista
It's recorded on a trackVa grabado en una pista
I'm not going to fuck with you, don't insistNo voy a follar contigo no insistas
In the front row there are always good viewsEn primera fila siempre hay buenas vistas
I don't care if I'm not on the listMe da igual si no estoy en la lista
Because I'm going to enter the one who gets distractedPorque voy a entrar a la que se despistan
Look at that economist faceMira que cara de economista
I've lost my mind and deleted all the photos from InstaSe me ha ido la pera y he borrado todas las fotos del insta
Later than sooner the party will endMás tarde que pronto se acabará la fiesta
I know the neighbor is botheredyo sé que a la vecina le molesta
The police ask me for the owner but he's not hereMe pregunta la poli por el dueño pero no está
I know he's drunk on the street with the nestYo sé que está borracho por la calle con el nesta
He doesn't even respect my nap timeNo me respeta ni la hora de la siesta
I want a beer but with a fresh glassYo quiero una cerveza pero con la copa fresca
I finish the fifth and the car doesn't have a sixth gearApuro la quinta y el coche no lleva sexta
Ask for a rhyme that my head will createTu pide una rima que mi cabeza te la gesta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAZE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: