Traducción generada automáticamente
Habibati Wal Matar (My love and the rain)
Kazem El Saher
Mon amour et la pluie
Habibati Wal Matar (My love and the rain)
J'ai peur qu'il pleuve et que tu ne sois pas là avec moi ?I am afraid that it will rain and you will not be here with me?
Quand le vent soufflait dehors, tu me murmurais et je te tenais fort ?when the wind blew outside my window you would whisper to me and I would hold on to you?
Maintenant que la tempête fait rage, qui vais-je serrer dans mes bras ?Now that the storm is raging who will I hold on to?
Comment puis-je t'oublier quand ton amour est gravé dans mon cœur ?How can I forget you when your love is engraved in my heart?
Que tu sois sur terre ou sur la lune,Should you be on earth or on the moon
Je t'aimerai toujours.I will always love you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kazem El Saher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: