Traducción generada automáticamente
Rakhasit Dam ee (You devalued my tears)
Kazem El Saher
Rakhasit Dam ee (Devaluaste mis lágrimas)
Rakhasit Dam ee (You devalued my tears)
¿Llegará el día en que el amor te lastime como me estás lastimando ahora?There will come a day when love will hurt you just like you are hurting me now?
Al igual que yo, derramarás lágrimas y no habrá nadie cerca para secarlas?Just like me, you will shed tears and there will be no one around to wipe them off?
Temo que te refugies en los brazos de alguien que llenará tu mundo de tristeza.I fear for you to turn to the arms of someone who will fill your world with sorrow?
Éramos inseparables tú y yo, dos almas en un solo cuerpo.We were inseparable you and I, two souls in one body?
¿Cómo puedes querer separarte de mí, cuando cada uno de nuestros pasos trae recuerdos de nosotros?How could you want to part from me, when each of our steps brings back memories of us?
Si es el adiós lo que deseas, muy bien, que tu conciencia sea tu juez.If it is goodbye you want, very well, and let your conscience be your judge.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kazem El Saher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: