Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.088

Utautai no Ballad

Kazuyoshi Saito

Letra

Significado

Ballad of the Singing Voice

Utautai no Ballad

Ah, singing is not a difficult thing
Aa うたうことはむずかしいことじゃない
Aa utau koto wa mudzukashii koto janai

Just entrust your body to your voice
ただこえにみをまかせ
Tada koe ni mi wo makase

And empty your mind
あたまのなかをからっぽにするだけ
Atama no naka wo karappo ni suru dake

Ah, when I close my eyes, what reflects in my heart
Aa めをとじればむねのなかにうつる
Aa me wo tojireba mune no naka ni utsuru

Are nostalgic memories
なつかしいおもいでや
Natsukashii omoide ya

And the everyday life with you
あなたとのまいにち
Anata to no mainichi

The truth is within the song
ほんとうのことはうたのなかにある
Hontou no koto wa uta no naka ni aru

It's always embarrassing
いつもならてれくさくて
Itsumo nara terekusakute

There are things I can't say
いえないことも
Ienai koto mo

Even today, while thinking of you
きょうだってあなたをおもいながら
Kyou datte anata wo omoinagara

I will sing as a singer
うたうたいはうたうよ
Utautai wa utau yo

There are words I've never been able to say
ずっといえなかったことばがある
Zutto ienakatta kotoba ga aru

So please listen to them, even if it's short
みじかいからきいておくれ
Mijikai kara kiite okure

"I love you"
あいしてる
"Aishiteru"

(Ohh)
(Ohh)
(Ohh)

Ah, singing is not a difficult thing
Aa うたうことはむずかしいことじゃない
Aa utau koto wa mudzukashii koto janai

If you gently remove
そのむねのめかくしを
Sono mune no mekakushi wo

The blindfold on your heart
そっとはずせばいい
Sotto hazuseba ii

Grasping the words floating in the sky
そらにうかんでることばをつかんで
Sora ni ukanderu kotoba wo tsukande

With a cloud carrying a melody
メロディーをのせたくもで
Merodii (melody) wo noseta kumo de

I set off on a journey
たびにでかける
Tabi ni dekakeru

What lies beyond the passion?
じょうねつのかなたになにがある
Jounetsu no kanata ni nani ga aru?

Let's go because it's intriguing
きになうからいこうよ
Ki ni naru kara ikou yo

Outside the window, the north wind
まどのそとにわきたかぜが
Mado no soto ni wa kitakaze ga

Blows against the shadow of the building
うでぐみするビルのかげに
Udegumi suru biru (building) no kage ni

But
ふくけれど
Fuku keredo

Carrying us
ぼくらをのせて
Bokura wo nosete

The melody continues
メロディーはつづく
Merodii (melody) wa tsudzuku

(Woah woah)
(Woah woah)
(Woah woah)

Even today, while thinking of you
きょうだってあなたをおもいながら
Kyou datte anata wo omoinagara

I will sing as a singer
うたうたいはうたうよ
Utautai wa utau yo

How can I convey to you?
どうやってあなたにつたえよう
Douyatte anata ni tsutaeyou

On rainy nights and winter mornings
あめのよるもふゆのあさも
Ame no yoru mo fuyu no asa mo

Stay by my side
そばにいて
Soba ni ite

Ah, the happy end
ハッピーエンドのああ
Happi endo (happy end) no aa

I'll sing the movie as an image now
えいがをいまイメージしてうたうよ
Eiga wo ima imeeji (image) shite utau yo

There are such wonderful words
こんなにすてきなことばがある
Konna ni suteki na kotoba ga aru

It's short but please listen
みじかいけどきいておくれよ
Mijikai kedo kiite okure yo

Ah, "I love you"
ああ「あいしてる
Aa "aishiteu"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kazuyoshi Saito y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección