Traducción generada automáticamente

Alastor vs Black Hat
Kballero Rap
Alastor vs Black Hat
Alastor vs Black Hat
Ladies and gentlemen, here begins the episodeDamas, caballeros, aquí empieza el episodio
Nice to meet you, Mr. Black, come here, stop that hateMucho gusto, señor Black, acércate, deja ese odio
The time has come to bet your life in this obligatory gameLlego el momento de apostar la vida en este juego obligatorio
And to close the devil's dealY de cerrar el trato del demonio
Your evil suit has little style, butTu traje de malvado tiene poco estilo, pero
I know a cat who can teach you a good hatConozco un gato que puede enseñarte un buen sombrero
Your subordinates are trying hard, it will be funTus subordinados se esfuerzan mucho, será divertido
Because even your plan is part of minePorque inclusive su plan, es parte del mío
Who let him into my sight?¿Quién lo dejo entrar en mi vista?
I have a torture readyTengo una tortura lista
For those who want to come to my islandPara quienes quieran venir a mi isla
Don't think you scare me with your cheap dealsNo creas que me asustas con tus tratos baratos
I will accept your dirty pact, if you sign my contractAceptaré tu sucio pacto, si es que mi contrato firmas
While you help Disney princessesMientras que tú ayudas a princesas de Disney
I can help you become a villain to fearYo puedo ayudarte a ser un villano de temer
Since no one will ever be able to scare me or make me sadYa que nadie nunca podrá asustarme o ponerme triste
And even less someone who has already died onceY menos alguien que ya se murió una vez
Your program is bad, but I can fix itTu programa es malo, pero puedo remediarlo
Visors equal more listeners, you know what I'm talking aboutViseras igual a más oyentes, sabes de qué hablo
Since you bore everyone who is listening to usYa que aburres a todos los que nos están escuchando
Your presentation disasterTu desastre de presentación
Nifty will have to clean it upNifty deberá limpiarlo
The more you get upset the more fun it will beEntre más te alteres será aun más divertido
Sorry for the inconvenience and for giving you so many preamblesPerdonen la molestias y darles tantos preámbulos
Don't think I'm harmlessNo pienses que soy inofensivo
Making you believe that you are winningEl hacerte creer que vas ganando
It's also part of the showTambién es parte del espectáculo
Listening to me is listening to the melody of deathEscucharme es escuchar la melodía de la muerte
I have a sublime idea, and it can go to perfectionTengo una idea sublime, y puede ir a la perfecciona
It has not come from anyone but my brilliant mindNo ha salido de nadie más que de mi brillante mente
And I can solve your overpopulationY es que yo puedo solucionar su sobre población
I won't let you defeat me in any wayNo dejaré que me derrotes de ningún modo
Is my show bad? Let's see if yours makes it past the pilot stage¿Mi programa es malo? A ver si el tuyo sale del piloto
I am worse than death, I will destroy you aloneYo soy, peor que la muerte, te destruiré solo
In this show you will be just a shadow that I controlEn este show serás solo una sombra a la que controlo
Love yourself, so much stress will make you explode like a bombQuiérete, tanto estrés te hará estallar cuál bomba
I feel like your subordinates are just getting in the waySiento que tus subordinados solo estorba
I know very well that you want to be better in the round, butSé muy bien, que quieres ser mejor en la ronda, pero
Believe me, you don't want me to be your shadowCréeme, no quieres que yo sea tu sombra
You are getting into a very narrow pathTe estás metiendo en un camino muy estrecho
I don't want our conversation to be a wasteNo quiero que nuestra charla sea un desaprovecho
Please, I just want to have funPor favor, solo quiero divertirme
You see it, right?Lo ves ¿no?
If I wanted to kill you, I would have done it alreadySi quisiera asesinarte, ya lo habría hecho
You will regret it, I always burn in fury and rageVas a arrepentirte, en furia y rabia siempre ardo
There will be no trace left of your fake smileDe tu falsa sonrisa ya no va a quedar ni un rastro
Your rating will go up if you broadcast this now on your radioTu rating subirá si emites esto ahora en tu radio
No more old-fashioned music, my macabre piano instead!No más música anticuada, ¡mejor mi piano macabro!
You will never know what you see, I am the king of illusionNunca sabrás lo que ves, soy el rey de la ilusión
A real demon, who kills you in the blink of an eyeUn demonio de verdad, que te mata en un parpadeo
Time is up, your transmission is cut offSe acabó el tiempo, se corta tu trasmisión
I've already conquered so many worlds, that hell will be a walk in the parkYa conquisté tantos mundos, que el infierno será un paseo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kballero Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: