Traducción generada automáticamente

Blue Lock Rap - Fútbol Royale
Kballero Rap
Blue Lock Rap - Football Royale
Blue Lock Rap - Fútbol Royale
[Isagi][Isagi]
There's a new classificationHay nueva clasificación
I'm on top of everyone thanks to my last goalEstoy arriba de todos gracias a mi último gol
I must learn to consciously use that cognitionDebo aprender a usar conscientemente aquella cognición
Polishing my weapon is what will make me stand out from the crowdPulir mi arma es lo que me hará resaltar de entre el montón
My skill is very complexMi habilidad es muy compleja
I have to repeat itLa tengo que repetir
I plan to give it my all until I can't go on anymorePienso darlo todo hasta que ya no pueda seguir
No one wants to be left behind; they also want to excelNinguno querrá quedarse atrás, también quieren sobresalir
It's not like it used to beNo es como antaño
Now the whole team runs alongside me!¡Ahora todo el equipo corre junto a mí
[Isagi][Isagi]
New formation, three compatible weapons in rotationNueva formación, tres armas compatibles en rotación
Our understanding doesn't surpass their communicationNuestra compentración no supera su comunicación
They can easily evade you without saying a wordSin una palabra los pueden evadir muy fácil
But Kuon scores a goal, and another goalPero Kuon mete un gol, y otro gol
He scored a hat trick!¡Se marcó un Hat-Trick!
I didn't know what was happeningNo sabía que sucedía
After apologizing, he laughedTras disculparse, se reía
I didn't want to accept it, even though I already knew itNo quería aceptarlo, aunque ya lo sabía
Kuon isn't betraying us to our facesKuon no está traicionando en nuestra cara
In cold bloodA sangre fría
Now it's ten against twelveAhora somos diez contra doce
And he boasts of his hypocrisy!¡Y alardea de su hipocresía!
He went too farFue demasiado lejos
He sold us out after saving his own skinNos vendió luego de salvar su pellejo
He leaked our tactics, our dealingsFiltró nuestras tácticas, nuestros manejos
I can't use anyone hereNo puedo usar a nadie aquí
I'll do it all myself thenLo haré todo yo mismo entonces
Chigiri, if you're going to give upChigiri, si te vas a rendir
At least don't get in my way!¡Al menos no me estorbes!
[Chigiri][Chigiri]
I was the child prodigy with a promising futureYo fui el niño prodigio con futuro prometedor
Until my dream was crushed by that injuryHasta que mi sueño se hundió en esa lesión
I gave up on my careerDi por perdida mi carrera
As soon as terror overwhelmed meEn cuanto me inundó el terror
But when I saw you playPero al verte jugar
I can't contain my excitement!¡No puedo contenerme la emoción!
That's how I tore my legAsí me desgarre la pierna
There's no chain that can stop me nowYa no hay cadena que me pare
I don't plan to stop againNo pienso volver a frenar
Isagi smells a goalIsagi huele un gol
The pass isn't long, I'll be able to get thereEl pase no va largo, alcanzaré a llegar
I can always be even fasterSiempre puedo ser aún más veloz
The satisfaction of leaving them all behindLa satisfacción de dejarlos a todos atrás
It's a pleasure only I can feelEs un placer que solo puedo sentir yo
So that we can dream againPara poder volver a soñar
To be the bestPara ser el mejor
I just need to reach the ball!¡Solo debo alcanzar el balón!
[Isagi][Isagi]
With those three leading the charge, our victory is in dangerCon esos tres al frente nuestra victoria peligra
And with one less player, the team becomes unbalancedY con uno menos, el quipo se desequilibra
Having luck in one play doesn't make you a worthy starTener suerte en una jugada no te hace una estrella digna
You have to learn the formula in order to reproduce itHay que aprender la fórmula para poder reproducirla
Barou knows this perfectly wellBarou lo sabe perfectamente
That's why he's the bestPor eso es el mejor
Knowing how he operates makes him a strong playerSaber su modo de operar lo hace un jugador fuerte
The fear of losing their dream permanentlyEl miedo de perder su sueño permanentemente
That's what will make them give their all in the next gameEs lo que los hará darlo todo en el partido siguiente
We study how they copeEstudiamos como se enfrentan
If we defend the right, there is no straight lineSi defendemos la derecha no hay recta
They moved as we wantedSe movieron como quisimos
Now to counterattack, a projected passAhora a contraatacar un pase proyecta
And although it goes far, it arrives and intercepts itY aunque va largo, llega y lo intercepta
But he almost missedPero por poco no acierta
They found our move excitingLes pareció emocionante nuestra jugada
And they proceed to replicate it instantly as if nothing had happenedY proceden a replicarla al instante como si nada
He has a giant talentTiene un talento gigante
Just as I imaginedTanto como imaginaba
And our brightest weapons also fall defeatedY nuestras armas más brillantes también caen derrotadas
[Bachira][Bachira]
We're three to zeroVamos tres a cero
And that's supposed to scare me?¿Y se supone que eso debería asustarme?
Follow my feet, the dance is about to begin!Sigue mis pies que ahora comienza el baile
If I don't want it, nobody can take it from meSi yo no quiero no me la quita nadie
If our rivals are special, I just have to take them downSi nuestros rivales son especiales, solo tengo que llevármelos por delante
Break your limit!¡Rompe tu limite!
That's what my beast keeps screaming at meEs lo que mi bestia no para de gritarme
[Isagi][Isagi]
In this match we need to evolveEn este partido tenemos que evolucionar
Find a new formula that changes the resultHallar una nueva fórmula que cambie el resultado
Prodigies, they can start to worry nowProdigios, ya se pueden empezar a preocupar
Because Team Z has awakened!¡Porque el Equipo Z ha despertado!
Raichi's tough defense puts pressure onLa dura defensa de Raichi ejerce presión
The speed that great runner is capable of is very high, but he caught up to himLa velocidad que maneja ese gran corredor es muy alta pero lo alcanzó
He has to stop that goal somehowComo sea debe detener ese gol
Kunigami is forced to step out of his comfort zoneKunigami es obligado a salir de su zona de confort
And you will witness its evolutionY presenciará su evolución
With a shot without rotation!¡Con un tiro sin rotación!
They're sending more pressureEnvían más presión
Gagamaru keeps going, it's too short but he'll shoot anywaySigue Gagamaru, le queda corto pero chutará igual
They defend!¡Defienden!
Chigiri makes a self-passChigiri hace un autopase
This will be a speed battleEste será un combate de velocidad
But if the ball is far enough away, it will have time to take offPero si el balón está lo suficientemente lejos le dará tiempo a despegar
With the necessary distance to accelerateCon la distancia necesaria para acelerar
Our panther can flyNuestra pantera puede volar
We have control of the fieldTenemos el control del campo
He is getting desperateSe está desesperando
For the first time, Nagi takes the initiative in somethingPor primera vez Nagi toma la iniciativa en algo
Now he wants to know why he's putting in so much effortAhora quiere saber el porque se está esforzando tanto
They had a sleeping monster, and we ended up waking it upTenían un monstruo durmiendo, y lo acabamos despertando
But we are not afraidPero no tenemos miedo
It's the perfect time to surpass ourselves even furtherEs el momento perfecto para superarnos aún mas
He predicted where he was going to place itPredijo hacia donde lo iba a colocar
But I predicted it first!¡Pero yo lo predije primero!
I won't let them stop youNo dejaré que te vayan a frenar
If they are stopped, they will not stopSi los paran, no pararan
We will not stop attackingNo dejaremos de atacar
That's why we're forwards!¡Por eso somos delanteros!
[Kuon][Kuon]
I always took it more seriously than the restSiempre me lo tomé más enserio que el resto
Their mediocrity is what pushed me to thisSu mediocridad es lo que me empujó a esto
But even at a disadvantage, they are giving their best effortPero aun en desventaja están dando su mayor esfuerzo
To redeem my mistake, I will sacrifice my position!Para redimir mi error, ¡sacrificaré mi puesto!
[Lemon][Lemon]
Penalty of PrisonerPenalti de Reo
Who will he send the pass to?¿A quién le mandara el pase?
What am I thinking?¿Qué estoy pensando?
He's going to shoot!¡Va a chutar!
That's what a selfish person does!¡Es lo que un egoísta hace!
[Isagi][Isagi]
No shot can get past this defenseA esta defensa no hay disparo que la traspase
We will do everything possible to get through this phaseHaremos lo imposible para pasar esta fase
This is your last chance!¡Es la última oportunidad!
It has to be done perfectly!Hay que hacerlo a la perfección!
Right now I can feel the goal in everyoneEn este momento en todos puedo sentir el gol
Thanks to my eyes and my great power of foresightGracias a mis ojos y a mi gran poder de previsión
I have the best playersTengo a los mejores jugadores
I will use them without restrictionLos usaré sin restricción
Bachira will turn skillfully, to hesitate a thousand timesBachira va a girar hábil, a vacilar a mil
It will be easier to get out, more agile, and it will happenVa fácil a salir más ágil y pasa
Increase the acceleration and devour the bandSube la aceleración y devora la banda
That distraction allows them to overtake themCon esa distracción los rebasan
Zantetsu takes the ball from us and Raichi clears itZantetsu nos quita el balón y Raichi lo rechaza
There's still one card left to playAún queda una baza
I know you see the same thing I doSé que ves lo mismo que yo
Our instincts are intertwinedNuestros instintos se entrelazan
Controlling the ball with him behind me gives me the creepsControlar el balón con él detrás me da escalofríos
They want me to spend itEllos quieren que se la pase
But this shot is mine!¡Pero este tiro es mío!
So I'll plug it in mid-journeyAsí que lo conectaré en medio del trayecto
It's the missing piece for my direct shot!¡Es la pieza que le falta a mi tiro directo!
[Isagi][Isagi]
We gave it our all and we wonLo dimos todo y ganamos
So we moved on to the first phaseAsí la primera fase pasamos
We have destroyed some rivals and awakened othersHemos destruido rivales y a otros los hemos despertado
The next level will have us fighting aloneEl siguiente nivel nos hará luchar solos
So here we part waysAsí que aquí nos separamos
But don't forget that Team Z is awesomePero no olviden que el Equipo Z es tremendo
We'll see you on the other side!¡Nos veremos del otro lado!
We'll be tested with Blue Lock ManNos probarán con Blue Lock Man
It's time to refine the technique and progress whileEs momento de pulir la técnica y progresar mientras
The next stage will be in groups of threeLa siguiente etapa será en grupos de tres
And with Nagi on my team, the level increasesY con Nagi en mi equipo el nivel incrementa
We will play matches where the winning teamJugaremos partidos en donde el equipo que gane
He will take a limb from the one who losesTomará un miembro del que pierda
Awaken your survival instinctDespierten su instinto de supervivencia
Because officially the test beginsPorque oficialmente la prueba comienza
[Isagi][Isagi]
I know it's difficult to challenge the Top 3Sé que es complicado retar al Top 3
But my ego has spoken to me, and I intend to respondPero mi ego me ha hablado, y pienso responder
Bicycle kick, a feint and a courteous passBicicleta, un amago y un pase cortés
If Nagi is marked, he will send him whereSi Nagi está marcado lo enviará a donde
I wrote it down!¡Yo lo anoté!
And it returns it to us in an instantY nos lo devuelve en un instante
This is a duel to the deathEste es un duelo a muerte
His long limbs do not detract from his bearingSus extremidades largas no le hacen perder el porte
Their physique is on another levelEl físico que tienen es de otro nivel
Although we tried everything to stop itAunque intentamos todo para detenerlo
The gap is enormous!¡La brecha es enorme!
Individual duels must be avoidedHay que evitar duelos individuales
We will play in a triangle formation, waiting for opportunitiesJugaremos en triangulo esperando oportunidades
But Itoshi knows our plan, it's time to improvise and if it works outPero Itoshi sabe nuestro plan, es hora de improvisar y si sale
Perhaps it's due to the connection between brilliant geniusesSerá por la conexión entre genios geniales
In my head I process their weapons and stylesEn mi cabeza proceso sus armas y estilos
And so I anticipate his shotY así a su tiro me adelanto
I can see what your eyes see, I control the fieldPuedo ver lo que ven tus ojos, yo controlo el campo
You're not all that!¡Tampoco eres para tanto!
Itoshi Rin, the area is his ringItoshi Rin, el área es su ring
His corner kick is scored on the first attemptSu saque de esquina anota a la primera
I could feel a goal, but it never happenedPude sentir un gol, pero nunca fue así
I always saw what I wanted to seeSiempre vi lo que quería que viera
We can't stop it no matter how hard I tryNo podemos pararlo por más que me esfuerce
With the score at five to two, the game endsCon el cinco a dos, el partido termina
A harsh dose of reality suddenly stopped us in our tracksUn golpe de realidad nos frenó de repente
And that's how we lost BachiraY así perdimos a Bachira
[Nagi][Nagi]
Your pessimism is disappointing meTu pesimismo me esta decepcionando
If all you do is cry, what do you expect me to say?¿Si solo lloras que esperas que te diga?
I joined you so I would never again experience defeatMe uní a ti para no probar más la derrota
So behave yourself and let's move upAsí que compórtate y vamos hacia arriba
[Isagi][Isagi]
Nagi is eager to dethrone the kingNagi tiene ganas de destronar al rey
And Naruhaya will take the initiativeY Naruhaya tomará la iniciativa
This is an all or nothing situation with his dream at stakeEste es un todo o nada con su sueño en juego
Perhaps it's the last game of their livesQuizás sea el último partido de sus vidas
That monster increased its rangeEse monstruo aumentó su rango de alcance
They evolved from the previous phaseEvolucionaron desde la anterior fase
But Nagi wants to prove to herself that she has nothing to worry aboutPero Nagi quiere demostrarse que no tiene de que preocuparse
Well, he does the pass himselfPues el mismo se hace el pase
The egomaniacal king doesn't let it go and makes him pay the priceEl rey ególatra no la pasa y le pasa factura
I'm seriousVa en serio
Its formula can be replicatedSu fórmula puede replicarse
It absorbs the impact like a giant black holeAbsorbe el impacto como un gran agujero negro
There's no doubt, it could suit meNo hay duda, a mi puede ajustarse
BAROUBAROU
He is possessedEstá endemoniado
It is not in vain; in order to pass, he will be their slaveNo es en vano, con tal de pasar será su esclavo
He chose Isagi as his rival because he knew he could win this battleEscogió a Isagi de rival porque sabía que podía ganar esta batalla
Naruhaya shoots but missesNaruhaya dispara pero lo falla
Because playing among beasts like those twoPorque jugando entre bestias como aquellos dos
The rest are no match for themEl resto no son rivales de su talla
I want his gun, he wants my gunYo quiero su arma, él quiere mi arma
But I still haven't managed to get behind himPero aún no consigo ganarle la espalda
While he continues to score more pointsMientras él sigue marcando más puntos
I'm still looking for the missing pieceYo aún estoy buscando la pieza que me falta
I wasn't paying attention to how important the field of vision isNo me estaba fijando en lo importante que es el campo de visión
There's always a blind spotSiempre hay un ángulo ciego
And I'm going to find that pointY voy a encontrar ese punto
If I learn to master the IVI, the off-the-ball gameSi aprendo a dominar el I V I, el juego sin balón
I'll finally be able to rebuild my football!¡Por fin podré reconstruir mi fútbol!
This victory keeps us inEsta victoria nos mantiene dentro
Fate is not always kindEl destino no siempre es amable
We chose Barou as the next memberElegimos a Barou como el siguiente miembro
Let's aim bigVamos a apuntar a lo grande
[Isagi][Isagi]
Our former colleagues are upset about not being chosenNuestros antiguos compañeros están molestos por no elegirlos
BeforeAntes
Let's decide who is better right nowDecidamos quien es mejor en este instante
And let's play with our egos firstY juguemos con nuestros egos por delante
They prepared an exclusive branding for their king-king-kingPrepararon un marcaje exclusivo para su rey-rey-rey
Since he won't pass it, he'll be supported by Reo-Reo-ReoYa que no lo pasa, lo apoyará Reo-Reo-Reo
Even if you brake for the pass, you won't be able to stop meNi frenando por el pase vas a lograr detenerme
Don't compare my wingtip flight with your flappingNo compares mi vuelo punta con tu aleteo
Thanks to my renewed game vision, I can see their blind spotGracias a mi visión de juego renovada puedo ver su punto ciego
Get past the defense and slip awayPasar la defensa y escabullirme
But if he refuses to play as a team and we can't reach an understandingPero si él se niega a jugar en equipo y no logramos entendernos
Our opportunities are dwindling!¡Nuestras oportunidades se extinguen!
My routes when playing with Barou limit meMis rutas al jugar con Barou me limitan
With Nagi I feel endless playsCon Nagi siento jugadas infinitas
The speed advantage is taken awayLa ventaja de velocidad se la quita
Touching its reverse disables itTocando su reverso lo inhabilita
Their individuality damages their potentialSu individualidad daña su potencial
But listening to my orders only irritates himPero escuchar mi ordenes solo lo irritan
He already knows that what he's doing is wrongÉl ya sabe que lo que está haciendo está mal
Perhaps a defeat is what he needsTal vez una derrota es lo que necesita
Reo does not excel in any specific areaReo no destaca en un área en específico
But it balances those twoPero equilibra a esos dos
It's the core!¡Es el núcleo!
They know how to make the most of their physiquesSaben aprovechar al máximo sus físicos
Their team is better, and they outnumber usSu equipo es mejor, y nos superan en número
I was wrong to want to put it under my controlEstaba equivocado queriendo ponerlo en mi control
To win this match I must devour Barou!¡Para ganar este partido debo devorar a Barou!
I wanted to force everyone into my game and make them changeQuería forzar a todos a mi juego y hacerlos cambiar
I'm the one who has to adapt, that's my adaptabilityYo soy quien tiene que amoldarse, esa es mi adaptabilidad
The king is begging for a pass from me, which I'm not going to give youEl rey ruega por un pase mío que no te lo voy a dar
I will use every piece to create an opportunityUsaré cada pieza para crear una oportunidad
While everyone is focused on looking elsewhereMientras todos están concentrados viendo a otro lugar
I'm making my way in from behind, in the darkYo estoy abriéndome paso por detrás, en la oscuridad
Because if His Majesty does not wish to cooperateYa que si su majestad no quiere colaborar
Then you'll be the bait so he can score!¡Entonces serás la carnada para que pueda anotar!
I've already learned how to use that clumsy guyYa aprendí a utilizar a ese torpe
Just keep playing your own way and don't get in the waySolo sigue jugando a tu estilo y no estorbes
He'll want that ball by force, and thenQuerrá ese balón a la fuerza y entonces
By losing it, we will be where we belongAl perderlo estaremos dónde corresponde
When he receives the ball, he loses speedCuando recibe la pelota pierde velocidad
But now it will be irrelevant because it won't stopPero ahora será irrelevante pues no va a frenar
He stretches it with a blowLo estira con un golpe
Once he accelerates, there's no obstacle that matters to him anymoreLuego de acelerar ya no hay obstáculo que le importe
If he goes ahead, Red PantherSi va delante, Red Panther
She breaks down every barrier!¡Toda barrera la rompe!
He was so used to it, that it's very rare to see the king kneelingEstaba tan acostumbrado, que es muy raro ver al rey arrodillado
He shoots out of desperation, but hits the postDispara por desesperación, pero al palo
And it's two meters away from its golden rangeY está a dos metros de su rango dorado
But at that moment Barou was no longer the king of the fieldPero en ese momento Barou ya no era el rey del campo
He would never make a pass, and yet they forced himÉl jamás haría un pase, y aun así lo obligaron
There, football lost all its meaningAllí el fútbol perdió todo su significado
The king was dethronedEl rey fue destronado
Last point, all or nothing, we have to mark the sprinterÚltimo punto, todo o nada, hay que marcar al velocista
But with that pass, there will be no one to stop himPero con ese pase ya no habrá quien lo detenga
If he can't outrun him, he won't lose sight of the ballSi no puede superarlo en velocidad, no perderá el balón de vista
He intercepts him before he arrivesAntes de que llegué lo intercepta
Time for the counterattack, now we're both bigger than youHora del contraataque, ahora ambos somos más grandes que tú
Do what a support person doesHaz lo que un apoyo hace
On this court we are the stars that radiate the most lightEn esta cancha somos las estrellas que irradiamos más luz
You just have to give us the passSolo tienes que darnos el pase
[Barou][Barou]
I'd rather die than live in a future where I'm not the king of the dance floor!¡Antes muerto que vivir en un futuro donde no sea el rey de la pista!
If the star path doesn't workSi no funciona el camino de la estrella
I'll use the darkest route there is!¡Usaré la ruta más oscura que exista!
Hidden beneath the light you projectEscondido bajo la luz que tu proyectas
I'll go out and devour the most selfish one!¡Saldré a devorar al más egoísta!
If you guys are going to be the shitty heroesSi ustedes van a ser los héroes de mierda
I'd be delighted to play the antagonist!¡Yo encantado seré el antagonista!
[Isag][Isag]
We fit all the pieces togetherEncajamos todas las piezas
Chigiri was one of the best choicesChigiri fue de las mejores opciones
He can't get Nagi's abandonment out of his headNo puede quitarse el abandono de Nagi de la cabeza
They were supposed to always be togetherSiempre estarían juntos se supone
[Nagi to prisoner][Nagi a reo]
We promised to be the greatest strikers in the worldPrometimos ser los delanteros más grandes del mundo
But now you don't even tryPero ahora ni te lo propones
At this rate you'll break your promiseA este paso romperás la promesa
In Blue Lock, no losers surviveEn Blue Lock no sobreviven los perdedores
[Isagi][Isagi]
Once upon a time, a boy was born who loved the ball and football more than any otherUna vez nació un niño que amaba el balón y el fútbol más que ningún otro
Because everyone else treated him like a freakComo los demás lo trataban como un bicho raro
He started playing with a monsterÉl empezó a jugar con un monstruo
His greatest fear was dying of lonelinessSu mayor miedo era morirse de soledad
No one will arrive in timeQue nadie llegará con el tiempo
But an opportunity presented itself therePero allí dentro se presentó una oportunidad
And he found someone who can understand himY encontró a alguien que puede entenderlo
And so the fourth stage beganY así la cuarta etapa comenzó
I'm going to get Bachira backVoy a recuperar a Bachira
He rides a fast bike, but he saw itUsa una bicicleta rápida, pero lo vio
Barou is not coming to support me, he is abducting me with another intentionBarou no viene a apoyarme, abate con otra intención
Nobody expects an anti-combinationNadie espera una anti-combinación
That's our dynamicEsa es nuestra dinámica
At that distance, it will prevent him from giving up controlA esa distancia le evitará dar el control
So he makes a quick, quality passAsí que hace un pase rápido de calidad
And Chigiri's legs aren't going to let that ball slip awayY las piernas de Chigiri no van a dejar perder ese balón
Using this chemistry, our tacticUsar esta química, nuestra táctica
I just need to stop the dribble, that way he won't be able to do anythingSolo debo parar el regate, así no podrá hacer nada
He connects a blind pass, he feinted with his eyesConecta un pase a ciegas, hizo una finta con la mirada
The ball was going long and he was stretching outEl balón iba largo y él se estiraba
And not even Barou can move that heavy mountainY ni Barou puede mover esa montaña tan pesada
He can shoot from that distance, but he knows we know itA esa distancia puede disparar, pero él sabe que lo sabemos
He'll at least make a feintHará un amago por lo menos
But I was already expecting itPero yo ya me lo esperaba
He has all the routes under controlTiene todas las rutas ya controladas
It's no use deciphering itNo sirve que lo descifremos
If you have ten paths to a playSi tiene diez caminos para una jugada
Only I can understand the logic in his headSolo yo puedo entender la lógica de su cabeza
Only I have the power to defeat himSolo yo tengo el poder de derrotarle
He even managed to anticipate my off-the-ball movementIncluso a mi juego sin balón él logró anticiparse
He's always one step aheadSiempre va un paso por delante
He won't be left behind, so he'll introduce an interesting passÉl no se quedará atrás así que introducirá un pase interesante
With a vertical twist that will create a more distant arcCon un giro vertical que creará un arco más distante
With the track record they're on, they won't be able to beat themCon la trayectoria que lleva no podrá ganarles
Unless I intercept him first, with that elegant leapA menos que lo intercepte antes, con ese salto tan elegante
[Nagi][Nagi]
Those two can see every possible pathEsos dos pueden ver todo camino posible
Surpassing them is impossibleSuperarlos es imposible
Let's see if they can predict me when I'm unpredictableA ver si pueden predecirme siendo impredecible
I know only you can follow meSé que solo tú puedes seguirme
I regret not having changed alongside youReo lamento no haber cambiado junto a ti
And choosing Isagi so I wouldn't regret itY elegir a Isagi para no arrepentirme
But when I'm playing together with thePero es que cuando estoy jugando junto con el
I feel invincibleYo me siento invencible
[Isag][Isag]
Send the ball between two gorillasManda el balón entre dos gorilas
With a backspin effect, it will reach its goalCon efecto back-spin, llegará a su meta
By keeping him, he finds a way outCon su retención encuentra una salida
It's the most elastic pass; nobody can get in thereEs el pase más elastic, allí no hay quien se meta
He monitors all movementsTodos los movimientos vigila
Only Nagi is missing, and he outsmarts him with a single roulette wheelSolo falta Nagi, y lo burla con una sola ruleta
He forced his entire team to give their weapons to the captainObligó a todo su equipo a darle las armas al capi
He used all his finals like puppetsUsó todas sus final como marionetas
The puppeteer who manipulates to his advantage, that's how Rin playsEl titiritero que manipula a su favor, así es que juega Rin
It doesn't matter how well we manage to get past the defense and take positionNo importa que tan bien logremos pasar la defensa y tomar posición
He is always hereÉl siempre está aquí
[Barou][Barou]
But all this time the hungry lionPero todo este tiempo el hambriento león
He patiently awaited his feastEsperaba pacientemente su festín
[Isagi][Isagi]
Barou's playing styleEl estilo de juego de Barou
It's an anomaly I could never have predicted!¡Es una anomalía que nunca podría predecir!
I need to create a more similar sceneDebo generar una escena más similar
Use the king's damageUsar el daño del rey
I'm going to maximize itLo voy a maximizar
Whoever controls him first will winGanará quien primero lo controle a él
We've both come to terms with itAmbos ya lo logramos asimilar
Everyone is getting exhausted; I must adapt to every change in order to seeTodos se están agotando, debo adaptarme a todo cambio para así mirar
But I left out of the equation that TokimitsuPero dejé fuera de la ecuación que Tokimitsu
It has unparalleled energyTiene una energía sin igual
We are needed to stop himHacemos falta para detenerle
Taking the penalty kick only plays with my mindTirando el penalti solo juega con mi mente
It goes where it would normally be coveredVa donde normalmente estaría cubierto
He pointed there because that's precisely meApuntó allí porque soy yo precisamente
I think I've figured it outCreo que lo he descubierto
I will use every piece I can to moveUsaré todas las piezas que pueda para moverme
Having Rin predict things for me will be the best thing everQue Rin pueda predecirme será el mejor acierto
But no matter how hard he tries, he's always in frontPero por mucho que lo intente siempre está al frente
She's one step ahead of me all the timeEsta un paso delante de mí todo el tiempo
Or not? I could read you¿O no? Pude leerte
In my eyes you are an open book!¡Ante mis ojos eres un libro abierto!
The tiebreaker begins, this is the big goalEmpieza el desempate, este es el gol gordo
I must devour him while confronting himLo debo devorar mientras lo confronto
I will make the most of what I have at my disposalAbusaré al máximo de lo que dispongo
Everyone is giving their final effort now on boardTodos están con su último esfuerzo ya a bordo
The king will leave his throne to winEl rey por ganar dejará su trono
Now this is a real combo, this anti-comboAhora si es un combo real este anti-combo
We were finally able to get this ball all the way to the endYa pudimos llevar este balón hasta el fondo
But Rin isn't a fool and arrives suddenly!¡Pero Rin no es un tonto y llega de pronto!
[Bachira][Bachira]
My dream was to stop being aloneMi sueño era dejar de estar solo
And since I didn't have one monster, I found two hereY a falta de un monstruo, aquí encontré dos
But that ambition isn't strong enough, and they leave me behindPero esa ambición no es tan fuerte y me dejan atrás
If I lose, won't I be their choice?Si pierdo, ¿no seré su elección?
I won't lose!¡No perderé!
I stopped listening to my inner voice a long time agoHace tiempo dejé de escuchar a mi voz interior
I will never depend on anyone againNo volveré a depender de nadie
If the ball is mineSi el balón es mío
I only need myself!¡Solo me necesito yo!
So everyone can leave now, I'm not going to let it go!¡Así que ya todos se pueden largar que no la voy a pasar!
Triple nutmeg!¡Triple caño!
Let whoever wants to take it from me come forward!¡Que se acerque quien me la quiera quitar!
I had forgotten what it was like to play with so much freedomHabía olvidado lo que era jugar con tanta libertad
I've always had fun on my ownSiempre me he divertido solo
I never needed anyone elseNunca necesite a alguien más
I want to dance alone againQuiero volver a bailar en solitario
Even if they look at me badly, I don't careAunque me miren mal, no me importa
It doesn't matter!¡Da igual!
Thank you for being with me and remaining loyal to me until the endGracias por acompañarme y serme fiel hasta el final
But now I'll be the monster!¡Pero ahora seré yo el monstruo!
My ego needs to awaken!¡Mi ego debe despertar!
[Isagi][Isagi]
I did notice it, BachiraYo sí pude notarlo Bachira
After all, you're my one-of-a-kind duoDespués de todo eres mi dúo sin igual
Because I believe in you, I was able to winGracias a que creo en ti es que te pude ganar
I trusted that you could scoreYo confié en que podrías anotar
Destiny or chanceEl destino o la casualidad
They made the ball fall at his feet without mercyHicieron que el balón cayera a sus pies sin piedad
In the end, the difference between Rin and Isagi was just chanceAl final la diferencia entre Rin e Isagi fue tan solo el azar
And it's something neither of them wants to acceptY es algo que ninguno quiere aceptar
I will be chosen to continueA mí me elegirán para continuar
But I know that none will be left behindPero sé que ninguno se quedará atrás
Ego has one more surprise for usEgo nos tiene una sorpresa más
We have a great opportunityTenemos la gran oportunidad
Facing the World's TopDe enfrentarnos al Top Mundial
It seems illogical that a boy as young as LokiParece ilógico que un chico tan joven como Loki
Have the brutal presence of a Norse godTenga la brutal presencia de un Dios nórdico
He is the most solid playerEs el jugador más sólido
Their speed leaves them astonished (loki-loki)Su rapidez los deja atónitos (loki-loki)
The Spanish will take controlEl español tomará el control
So that Pablito can score another goal (doki-doki)Para que Pablito se marque otro gol (doki-doki)
[Ego][Ego]
He already destroyed all his weaponsTodas sus armas ya las destrozó
They feel the pain of being a loserSienten el dolor de ser perdedor
Such a demanding matchUn partido tan exigente
It gave us a reality checkNos dio un golpe de realidad
Not everyone was luckyNo todos tuvieron la suerte
If I could get this farDe poder llegar hasta acá
Only the survivorsSolo los sobrevivientes
From the preliminary phaseDe la fase preliminar
They will be able to face the Under-20 teamPodrán enfrentar a la Sub-20
And play in the real worldY jugar en el mundo real



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kballero Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: