Traducción generada automáticamente

Luffy vs Doflamingo - Dressrosa Rap
Kballero Rap
Luffy vs Doflamingo - Dressrosa Rap
Luffy vs Doflamingo - Dressrosa Rap
[Doflamingo][Doflamingo]
Once upon a timeHabía una vez
There was a ruthless kingUn rey despiadado
Who didn’t deserve to be kingQue no merecía ser rey
He betrayed his peopleTraicionó a su gente
Dictated their deathLes dictó su muerte
How evil could he be?¿Qué tan malvado pudo ser?
And the Donquixote family came to the rescueY llegó al rescate la familia Donquixote
Doflamingo will save this townDoflamingo salvará a este pueblo
He'll change the gameCambiará el enfoque
Since thenDesde entonces
Everything was rosyTodo fue color de rosas
Thanks to the new kingGracias al nuevo rey
Peace came to DressrosaLa paz llegó para Dressrosa
[Luffy][Luffy]
Our next stop is looking promisingNuestra siguiente parada sí promete
The people here hang out with some toysLas personas aquí conviven junto a unos juguetes
Beautiful women and feasts to die forMujeres hermosas y banquetes de rechupete
And most importantlyY lo más importante
That fruit that’s now our concernEsa fruta que ahora nos compete
Seems like a trapParece ser una trampa
Doflamingo wants me to competeDoflamingo quiere que compita
In the coliseumDentro del coliseo
I’ll get what I desireObtendré lo que ahora deseo
Against warriors who are just visitingContra guerreros que vienen de visita
There are a lot of strong folks signed up hereHay muchas personas muy fuertes aquí inscritas
A smiling bullUn toro sonriente
It’s excitingEs emocionante
I’ll knock out the teethLe tumbo los dientes
Even of a giantHasta a un gigante
My grandpa GarpMi abuelo Garp
Smashed an old crazy guy’s headLe hundió la cabezota a un anciano loco
And I’ll return the favorY se lo devuelvo fácil
With the hit I’ll deliverDel golpe que le coloco
RebeccaRebecca
She’s a good girlEs una chica buena
Being the granddaughter of the former kingQue al ser la nieta del antiguo rey
They treat her like a traitorLa tratan como traicionera
The soldier took care of herEl soldado cuidó de ella
Dedicated his whole lifeDedicó su vida entera
And he’ll return the favorY le devolverá el favor
Showing she’s a warriorMostrando que es una guerrera
The tontattas are small and innocentLos tontattas son pequeños e inocentes
They want to fight to free their peopleQuieren luchar para liberar a su gente
Usopp lies to them and they believe he’s Nolan’s descendantUsopp les miente y creen que él es el descendiente de Nolán
They’ll follow him to the deathLo van a seguir hasta la muerte
In this kingdom, nothing is realEn este reino nada es real
Under so much false light, there’s pure darknessBajo tanta falsa luz hay pura oscuridad
The toys were once real peopleLos juguetes alguna vez fueron personas de verdad
Sugar has the power to take away their humanitySugar tiene la habilidad de arrebatar su humanidad
So now we’re going to raid the factoryAsí que ahora vamos a asaltar la fábrica
The great Kyros will be our captainEl gran Kyros será nuestro capitán
With just one spicy grape, he’ll make them faintCon solo una uva picante hará que se desmaye
And everyone will return to normalY todos regresarán a la normalidad
Luffy never had a single brotherLuffy nunca tuvo un solo hermano
Everyone thought he was deadTodos lo creían muerto
But Sabo has returnedPero ha regresado Sabo
And he’ll take his place in the coliseum disguisedY lo va a relevar en el coliseo disfrazado
He’ll take the fruit because it’s his only legacySe llevará la fruta porque es su único legado
[Trafalgar][Trafalgar]
The clash of three greats is inevitableEl choque de tres grandes es inevitable
Fujitora launches meteors from his swordFujitora lanza meteoros desde el sable
Doflamingo slices them with his stringsDoflamingo los rebana con sus cables
The ground beneath the three remains stableEl suelo bajo los pies de los tres queda estable
They detect the Straw Hats on the SunnyDetectan a los Mugiwara sobre el Sunny
He’s going to kill them, while Sanji is near, he can’t touch themVa a matarlos, mientras Sanji se encuentre cerca no podrá tocarlos
But neither Trafalgar nor Black Leg together can do anythingPero ni Trafalgar ni Pierna Negra juntos pueden hacer algo
With his threads, he’s threading five bladesCon sus hilos cinco filos va enhebrando
Danger on the shipPeligro encima del barco
Meteorites are fallingCaen meteoritos
Hold back your impact screamGuarden su grito de impacto
With just one touch, I anticipate itCon un solo tacto lo anticipo
With minimal contact, he can shatter meCon un mínimo contacto puede hacerme añicos
I’ve been waiting for this, I have a few issues with this guyA esto he estado esperando, tengo unos cuantos asuntos con este tipo
FireDispara
And Fujitora insists on teaming upY Fujitora insiste en hacer equipo
Doflamingo has rank in the governmentDoflamingo tiene rango en el gobierno
His lineage wasn’t a mythSu linaje no era un mito
Another dog of the navy saving his TenryubitoOtro perro de la marina salvando a su Tenryubito
[Luffy][Luffy]
If we want to win, we have to split upSi queremos ganar hay que dividirnos
Sanji will command the Sunny to sink Big MomSanji comandará el Sunny para hundir a Big Mom
While they head to her supply factoryMientras van hacia su fábrica de suministros
I’ll take care of kicking Mingo’s assYo me encargaré de patearle el trasero a Mingo
Infiltrating to gain groundInfiltrándonos para ganar espacio
Rescuing our ally on the brink of exhaustionRescatar a nuestro aliado al borde del cansancio
It’s the main mission, I can’t go any slowerEs la misión principal, no puedo ir más despacio
And thanks to Viola, we’ll get into the palaceY gracias a Viola podremos entrar al palacio
One by one, they’re being defeated by SugarUno a uno van siendo derrotados por Sugar
Forgetting their existence in a brutal battleOlvidando su existencia en una batalla muy cruda
They say Usopp lied, he chickened out and fledDicen que Usopp mintió, se acobardó y se dio a la fuga
But he’ll come back to save themPero volverá a salvarlos
They have no doubtNo tienen ninguna duda
Though it doesn’t last longAún que muy poco le dura
The girl wants revenge and feeds her the grapeLa niña quiere vengarse y le da de comer la uva
Hyper super mega spicyHíper super mega picante
That terrified face gave her a giant scareEse rostro de terror le ocasionó un susto gigante
And as she fainted, everything goes back to how it wasY como se desmayó todo vuelve a ser como antes
[Kballero][Kballero]
Kyros and Scarlet, a forbidden storyKyros y Scarlet, una historia prohibida
They loved each other like no one elseSe amaron como nadie
And Rebecca came into their livesY Rebecca llegó a su vida
But there’s no happy endingPero no hay final feliz
The city was subduedLa ciudad fue sometida
And along with his legY junto con su pierna
His existence ended up destroyedSu existencia acabó destruida
Turned into a doll with no pastConvertido en un muñeco sin pasado
Those who loved him had forgotten himQuienes lo amaban lo habían olvidado
And his beloved died in his rusty armsY su amada murió en sus brazos oxidados
Unable to cry for herSin poder llorar por ella
Because he was no longer humanPorque ya no era un humano
The people who disappeared long ago returnVuelve la gente que hace mucho desapareció
With Sugar unconsciousCon Sugar inconsciente
A new hero is rebornUn nuevo héroe renació
Warriors from all over the sea now give thanksGuerreros de todo el mar ahora agradecen
And take pride in their savior: The God UsoppY se enorgullecen de su salvador: El Dios Usopp
After ten years of pure sadnessDespués de diez años de pura tristeza
With Kyros in charge, Dressrosa returnsCon Kyros al mando Dressrosa regresa
They won’t be caught off guard againNo volverán a tomarlo por sorpresa
Joker’s plan beginsEl plan de Joker empieza
[Doflamingo][Doflamingo]
Locked in the birdcageEncerrados en la jaula de pájaros
They’ll all be mitesSerán todos ácaros
And whoever brings me the head of theY quien traiga la cabeza de los
Straw Hats!¡Mugiwaras!
Will be my winnerSerá mi ganador
[Kballero][Kballero]
They have the whole country against themTienen a todo el país en contra
But Luffy made friends and they care about helping himPero Luffy hizo amigos y ayudarlo les importa
Everyone wanted to kill the false king anywayTodos querían matar al falso rey de todas formas
And among so many warriors, Luffy leads a hordeY entre tantos guerreros Luffy comanda una horda
On Cavendish’s horse, no beating around the bushSobre el caballo de Cavendish sin rodeos
Surrounded by toys that attack without hesitationRodeados de juguetes que atacan sin titubeos
Reinforcements arrive to support them in their desireLlegan refuerzos para apoyarlos en su deseo
And they climb the stairs of BartolomeoY que suban por las escaleras de Bartolomeo
In the sunflower field, Rebecca has a rivalEn el campo de girasoles Rebecca tiene un rival
And he’s very strongY es muy fuerte
She’s scaredTiene miedo
She can’t even escapeYa no puede ni escapar
But her father has returnedPero regresó su padre
No one will touch her nowYa nadie la va a tocar
The princess will never have to fight againLa princesa nunca más tendrá que volver a luchar
[Zoro][Zoro]
Pica replicates on rocksPica en rocas se replica
And I don’t know where he’s locatedY no sé dónde se ubica
I’m going to reduce the castle to pebblesVoy a reducir el castillo a piedritas
To reach the mountain, I launch myself in aPara alcanzar la montaña me lanzo en un
Rocket with 3 katanas straight to your fake selfCohete con 3 katanas directo a tu falso tú
Even bathed in Haki, I can slice himHasta bañado en Haki puedo rebanarlo
There’s nothing I can’t cut with my SantoryuNunca hubo nada que no pueda cortar mi Santoryu
[Kballero][Kballero]
Viola’s clairvoyance sees that Sugar is awakeLa clarividencia de Viola ve que Sugar está despierta
And to not be a hindrance to LuffyY para que no sea un estorbo para Luffy
The sniper is going to settle that scoreEl francotirador va a saldar esa cuenta
He’s at such a distanceEstá a tanta distancia
His Haki awakensSu Haki despierta
He has her in his sightsLa tiene en la mira
If he shoots, he hitsSi dispara, acierta
And the key is the bulletY la clave es la bala
Her face traumatized backSu cara y traumada de vuelta
From the scare, she’s almost deadDel susto queda casi muerta
[Luffy][Luffy]
Finally at the topPor fin en la cima
There are no alternatives left in the palaceDel palacio no quedan alternativas
You crushed Bellamy and his dream, you just hurt himDestrozaste a Bellamy y su sueño, solo lo lastimas
Your clones fight for you while you watch from aboveTus clones luchan por ti mientras observas desde arriba
You fight without betting your own lifePeleas sin apostar tu propia vida
So now I’ll take you off your throneAsí que yo ahora te sacaré de tu trono
I don’t care about the planYa me da igual el plan
Torao and I can handle it aloneTorao y yo podemos solos
I love the power to change zonesEl poder de cambiar de zona mucho lo adoro
This will hurt themEsto les dolerá
We’re going to end it allVamos a acabar con todo
[Doflamingo][Doflamingo]
I deserve what I’ve doneMe merezco lo que he hecho
The throne is mine by rightEl trono es mío por derecho
I was born a celestial dragonNací como un dragón celestial
But my father was unsatisfiedPero mi padre estaba insatisfecho
And I shot him because I took it to heartY le pegué un tiro porque me lo tomé a pecho
[Trafalgar][Trafalgar]
As a kid, I wanted to save peopleDe pequeño deseaba salvar personas
Then I wanted to kill themLuego quise matarlas
This world corners youEste mundo te arrincona
I’d spend my last years alonePasaría mis últimos años a solas
But a silly smile helped heal my heartPero una tonta sonrisa me ayudó a sanar mi corazón
He took care of meÉl cuidó de mí
Made me smileMe hizo sonreír
And you were his brotherY tú eras su hermano
You’re a bastardEres un desgraciado
Now it’s your turnAhora te toca a ti
[Luffy][Luffy]
For his revenge, Law will wield to the corePor su venganza Law va a empuñar hasta el fondo
The palace turns to pure rubbleEl palacio se convierte en puro escombro
But he’s way stronger, it doesn’t surprise him at allPero es muy superior, no le causa nada de asombro
As punishment, he’ll rip off his arm from the shoulderComo castigo le arrancará el brazo desde el hombro
And Bellamy is no longer controlledY Bellamy ya no está controlado
But his pride was shatteredPero su orgullo fue destrozado
They forced me to finish him with my own handsMe obligaron a acabarlo con mis propias manos
Doflamingo!¡Doflamingo!
Now I’m really pissed off!¡Ahora sí estoy realmente enojado!
[Kballero][Kballero]
Pink lost her son and her wifePink perdió a su hijo y a su mujer
And making her smile by dressing up as her babyY sacarle una sonrisa vistiéndose como su bebé
Is what a man should doEs lo que un hombre debe de hacer
They’re both gentlemen (yeah!)Ambos son caballeros (¡sí!)
Physically and mentallyFísica y mentalmente
That’s why they respect each otherPor eso se respetan mutuamente
They don’t dodge a single attackNo esquivan ni un ataque
They take it head-onSe recibieron de frente
It’s the least to be a decent manEs lo mínimo para ser un hombre decente
Kyros will save his girl, it’s no trickKyros salvará a su niña, no es ningún engaño
He plans to protect her despite all the damagePiensa protegerla a pesar de todos los daños
Nico Robin arrives to lend a handLlega Nico Robin para echarles una mano
Her pain is nothing compared to what she lived for ten yearsSu dolor no es nada comparado al que vivió diez años
Nothing is heavier than a giant’s prideNada es más pesado que el orgullo de un gigante
The war between old men was never so shockingLa guerra entre ancianos nunca fue tan impactante
The new allies are impressive beingsLos nuevos aliados son seres impresionantes
Luffy’s fleet keeps getting biggerLa flota de Luffy cada vez se hace más grande
Their sacrifice won’t be in vainNo será en vano su sacrificio
He’ll die before betraying his principlesMorirá antes de traicionar a sus principios
Not even an angry Luffy can move him from his spotNi Luffy enojado lo podrá mover del sitio
For a surprise attack, that was the plan from the startPara un ataque sorpresa ese fue el plan desde el inicio
He doesn’t even flinchNi siquiera se inmuta
His fruit sews him upLo cose su fruta
[Luffy][Luffy]
But I’m not worriedPero no me preocupa
I’ll win this disputeGanaré esta disputa
You made my friends cryHas hecho llorar a mis amigos
You’ve enraged my nakamaHas enfurecido a mis nakamas
You, your reign, and your birdcageTú, tu reinado y tu jaula de pajaritos
I’ll crush you however I wantLos aplastaré como me dé la gana
If I inflate my muscles like a balloonSi inflo mis músculos como a un balón
My chest fills with courage tooSe llena mi pecho también de valor
Covered from head to toeRevestido de la frente al talón
Releasing steamSoltando vapor
Gear Fourth!¡Gear Fourth!
You’ll never forget my flag (Kong!)Nunca te vas a olvidar de mi bandera (¡Kong!)
This island will be free from your curseEsta isla se liberará de tu condena
I’m still made of rubberSigo siendo de goma
You can’t touch me even if you want toNo me tocas aunque quieras
You’re a sack of feathers for my new techniqueEres un saco de plumas para mi técnica nueva
Gomu gomu noGomu gomu no
Sew yourself up as best as you canCósete bien todo lo que puedas
Because if I come flying now, you won’t be readyQue si ahora llego volando no me esperas
I’m pushing my body to the limit to give you a goodLlevo por completo mi cuerpo hasta el límite para darte una buena
If I end up destroyed, at least it’ll be worth itSi termino destruido que al menos valga la pena
[Kballero][Kballero]
He deflatesSe desinfla
He needs 10 minutes to restNecesita 10 minutos de descanso
But Doflamingo doesn’t lose his targetPero Doflamingo no pierde a su blanco
First, he’ll have to go over his sidePrimero tendrá que pasar por encima de su bando
While Luffy recovers, they’ll keep fightingMientras se recupera Luffy seguirán peleando
Jesus takes advantageJesús aprovecha
It’s on a silver platterEstá en bandeja de plata
Attacking his brother is a big mistakeAtacar a su hermano es meter la pata
With Ace’s legacy, he unleashes his flamesCon el legado de Ace sus llamas desata
It’s the brotherhood of a pirateEs la hermandad de un pirata
[Luffy][Luffy]
The cage closes every secondLa jaula se cierra tras cada segundo
And they all try to stop it togetherE intentan detenerla todos juntos
Swordsmen, pirates, warriors, marines of the worldEspadachines, piratas, guerreros, marines del mundo
They want their triumphQuieren su triunfo
Tears are shed to healSe derraman lágrimas para sanar
So much pain caused to this cityTanto dolor que causó a esta ciudad
For them, I have to risePor ellos me tengo que levantar
Your reign has come to an endTu reinado llegó a su final
Always wanting to manipulate usSiempre queriéndonos manipular
Always thinking you’re a deitySiempre creyéndote una deidad
This crown isn’t yours, beastEsta corona no es tuya, animal
You’re not a king, you’re nobody specialNo eres un rey, no eres nadie especial
For all the people you imprisonedPor toda la gente que encarcelaste
Killed, abused, and manipulatedMataste, abusaste y manipulaste
Today they trust me, that’s why I’ll make you payHoy confían en mí, por eso es que te haré pagar
And this is the weight of taking away their freedomY este es el peso de arrebatarles su libertad
[Kballero][Kballero]
Though it seemed impossibleAunque parecía imposible
After so many yearsTras tantos años
Dressrosa is freeDressrosa es libre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kballero Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: