Traducción generada automáticamente

Villa de Los Herreros - Cazadores de Demonios
Kballero Rap
Village of the Blacksmiths - Demon Slayers
Villa de Los Herreros - Cazadores de Demonios
After decadesDespués de décadas
In the infinite castle the moons meetEn el castillo infinito se reúnen la lunas
And if they called them all it's because they murdered oneY si los llamaron a todos es porque asesinaron a una
Gyutaro has diedGyutaro ha muerto
And Muzan is more than angry at his bad fortuneY Muzan esta más que enojado por su mala fortuna
In a hundred years they have not found UbuyashikiEn cien años no han encontrado Ubuyashiki
No one here has been of any helpNadie aquí ha sido de ayuda
Kokushibo will teach Akaza a lessonKokushibo le dará una lección a Akaza
In case you didn't knowPor si es que no lo sabia
Respect for your superiorsEl respeto hacia sus superiores
It's what keeps the hierarchy standingEs lo que mantiene en pie la gerarquia
Gyokko got informationGyokko consiguió información
And by orders of Muzan he was headingY por ordenes de Muzan se dirigía
Together with Hantengu to find that secret baseJunto con Hantengu a encontrar esa base secreta
That they asked for so muchQue tanto pedían
I recognize those earrings and that reddish hairReconozco esos pendientes y ese cabello rojizo
Why is this dream so depressing to me?Por que este sueño me es tan deprimente
If I don't even know who he is, or what he didSi no se ni quien es, ni que hizo
I was sleeping for two monthsEstuve durmiendo durante dos meses
My friends are very strongMis amigos si que son muy fuertes
They have already embarked on new commitmentsYa se embarcaron en nuevos compromisos
I must recompose my body and mindYo debo recomponer mi cuerpo y mente
Mr. Haganezuka did not want to forge me another swordEl señor Haganezuka no quiso forjarme otra espada
So I have to go find herAsí que yo debo irla a buscar
To the village of the BlacksmithsA la aldea de los Herreros
It is thanks to you that we can fightEs gracias a ustedes que podemos luchar
Where a pillar was stayingA qui se estaba hospedado un pilar
And also that vulgar guyY también ese tipo tan vulgar
You must go but not before sayingSe debe ir no sin antes decir
There's a secret weapon in here somewhereQue hay un arma secreta aqui en algún lugar
If that boy speaks with reasonSi ese chico habla con la razón
But without any considerationPero sin nada de consideración
He just wants to train with the six-armed swordsmanSolo quiere entrenar con el espadachín de seis brazos
And I'll end up tearing it to piecesY lo acabara haciendo pedazos
Keeping it repaired is your jobMantenerlo reparado es tu labor
And you must not give up because it is your missionY no debes rendirte pues es tu misión
You won't fight alone as long as you create bondsNo lucharás solo mientras crees lazos
Because no effort has a replacementPues ningún esfuerzo tiene reemplazo
It will allow me to train with the dummy for days on endMe permitirá entrenar con el muñeco días enteros
Without eating or sleeping but thanks to taking me to such an extremeSin comer ni dormir pero gracias a llevarme a tal extremo
Now I can smell that attack coming towards meAhora puedo oler que ataque viene hacia mí
My blacksmith finally appearsMi herrero por fin aparece
And he wants the rusty katana to make it shineY quiere la katana oxidada la hará relucir
In the end, all the good you do for othersAl final de cuentas todo lo bueno que hagas por los demás
It comes back to youSe te regresa a ti
Kasumi no kokyu shi no kataKasumi no kokyu shi no kata
A crescent moon managed to reach the villageUna luna creciente logro llegar hasta la aldea
He overflows with misfortunesEl desborda desgracias
Nezuko fights even if you behead himNezuko pelea aunque lo decapités
I've already faced one, don't let your guard downYa me enfrente a una no bajes la guardia
It is divided into two anger and funSe divide en dos ira y diversión
Each with a ranged weaponCada uno con un arma a distancia
Sends Tokito flying in another directionManda a Tokito a volar a otra dirección
With that staff his strength is extraordinaryCon ese bastón su fuerza es extraordinaria
It's too much electricity, I'm going to faintEs mucha electricidad, me voy a desmayar
Genya arrives to shootGenya llega a disparar
They are letting themselves be cut on purposeSe están dejando cortar a propósito
So that they can multiplyPara que así se puedan multiplicar
The neck is not your weak pointEl cuello no es su punto débil
That harpy makes me flyEsa arpía me lleva a volar
Go and support Genya, don't worry about meVe y apoya a Genya, no te preocupes por mi
I'm going to manage it myselfQue yo me las voy a arreglar
If you want the spear so much, take it outSi tanto quieren la lanza saquenla
Is this guy immortal or what?Este tipo es inmortal o que?
Whatever it takes, he'll screw them overComo sea los conseguirá joder
Underestimating them is going to hurt themEl subestimarlo les va a doler
Nezuko spills her blood on them and they will burnNezuko les riega su sangre y arderá
He steals the gunLe roba el arma
And he will use it with himY lo va usar con el
But being alone she won't be able to do morePero estando sola no podrá hacer más
His staff causes catastropheSu báculo causa catástrofe
I'm not going to stopNo me voy a detener
For a child with almost no abilityPor un niño con casi nula habilidad
Protect the boss and the most important blacksmithsProteger al jefe y a los herreros mas importantes
That is our priorityEsa es nuestra prioridad
But the words of that warm facePero las palabras de aquel rostro cálido
They came to me in the blink of an eyeLlegaron a mi en un pestañear
I'm not sure what I'm doingNo estoy seguro de que lo que estoy haciendo
It's the right thing to doEs lo correcto
But I'm going to save himPero lo voy a salvar
I understand how it worksEntiendo su funcionamiento
They become weakerSe hacen mas débiles
If they continue to divideSi se siguen dividiendo
I must use your flight to my advantageDebo usar su vuelo a mi favor
If I want to help them in timeSi es que quiero llegar a ayudarlos a tiempo
I already have experience in thisYa tengo experiencia en esto
So adaptAsí que adaptate
I will isolate the beam with a partAislare el rayo con una parte
From your own bodyDe su propio cuerpo
The tongue takes longer to regenerateLa lengua tarda mas en regenerarse
I just need that momentSolo necesito ese momento
The power of the fan surpasses usEl poder del abanico nos supera
We won't escape if it thundersNo escaparemos si truena
But whatever happensPero pase lo que pase
We are together even if it hurtsEstamos juntos aunque duela
The pillar of love arrives to save the villageLlega el pilar del amor a salvar a la aldea
With his curved sword he cuts whoeverCon su espada curva corta a quien sea
Every hunter has the obligationCada cazador tiene la obligación
To fulfill his taskDe cumplir su tarea
Those people who until todayAquellas personas que hasta hoy
They kept me aliveMe mantuvieron vivo
We all share the same goal!Todos compartimos el mismo objetivo!
Save the lives that are in our handsSalvar las vidas que estén en nuestras manos
If I can't do it, it won't make senseSi no logro hacerlo no tendra sentido
The katana that turns redLa katana que se torna roja
It's from my ancestorEs de mi antepasado
Now your dragon burns with meAhora su dragon arde conmigo
With the sacred dance of the God of fireCon la danza sagrada del Dios del fuego
I will hit three consecutive cutsAcertaré tres cortes consecutivos
They met Gyokko beforeA Gyokko lo conocen antes
For showing his work of artPor mostrar su obra de arte
Between the mistEntre la neblina
I will not hesitate to kill youNo dudaré en matarte
If you run for your lifeSi corres por tu vida
It's because if I can cut youEs por que si puedo cortarte
They shot thorns andDispararon espinas y
I got in the middle without thinking carefullyMe puse en medio sin pensar bien
Would I give my precious life for two insignificant ones?¿Daría mi valiosa vida por dos insignificantes?
I don't know who I was in the pastNo se quien fui en el pasado
But my current self asks me to save themPero mi yo actual me pide que los salve
I was just careless for a secondSolo me descuide un segundo
And a vase of waterY un jarrón de agua
I form a bubble like a prisonFormo una burbuja como cárcel
I can't take any breath without airNo puedo hacer ninguna respiración sin aire
I will stay here until I suffocateMe quedare aquí hasta asfixiarme
We cut all four at onceCortamos a los cuatro a la vez
But nothing is differentPero nada es distinto
It must be because there is a fifthDebe ser porque hay un quinto
I know you want to kill him, we will fight togetherSe que tu quieres matarlo lucharemos juntos
I will locate your evil scentVoy a localizar su aroma maligno
As I had anticipatedComo lo había previsto
It is hidden in the forestEsta oculto en el bosque
I'm going to relieve youVoy a relevarte
Nezuko and I will repeat the same thingNezuko y yo repetiremos lo mismo
You go and behead the important oneTu ve y decapita al importante
Demon against demon hand to handDemonio contra demonio mano a mano
He is winning and he seems skepticalEsta ganando y eso que parece escéptico
It's getting faster and fasterCada vez es mas veloz
It does not get worse over timeNo empeora en el tiempo
Keep making identical cutsSigue haciendo cortes idénticos
Despite being so small, I managed to cut itA pesar de ser tan enano lo logro cortarlo
And he comes to me with a splendid silenceY el llega a mi con un silencio espléndido
Being about to die I just keep thinkingEstando a punto de morir solo sigo pensando
That I am a pathetic brotherQue soy un hermano patético
My mother became a demon that morningMi madre se volvió un demonio esa mañana
He had to kill her and I blamed him while cryingTuvo que matarla y yo lo culpe mientras lloraba
I just want a chance to apologizeSolo quiero una oportunidad para disculparme
This is not over yetEsto todavía no se acaba
I was not able to decapitate himYo no fui capaz de decapitarle
So this time I give it to your swordAsí que esta vez se lo cedo a tu espada
I must attack him with all my strengthDebo atacarlo con todas mis fuerzas
But it is very hardPero es muy duro
I no longer feel joy, anger, sadness or funYa no siento el júbilo, la ira, la tristeza ni la diversión
Now I only smell oneAhora solo huelo uno
Under their feet the dragons riseBajo sus pies los dragones se alzan
Apparently five weren't enoughAl parecer cinco no eran suficientes
The hatred of his gazeEl odio de si mirada
Announces the fourth crescent moon (Hantengu)Anuncia la cuarta luna creciente (Hantengu)
That blacksmith has only one jobEse herrero tiene una sola labor
And he will finish it even if it costs him his lifeY la terminara aunque le cueste la vida
Although he attacks him, tortures him and hurts himAunque lo ataca, lo tortura y lastima
He doesn't lose even a bit of concentrationNo pierde ni un poco de concentración
That child on the verge of deathEse niño al borde de la muerte
With his last breath he gave me his breathCon su último aliento me brindo su respiración
Just like that boy saidJusto como aquel chico decía
My kindness has returnedMi bondad se regreso
From somewhere I remembered that red lookDe alguna parte recordaba esa roja mirada
It was my father, together with mom they marchedEra mi padre, junto a mamá marcharon
I was left with nothingMe quede sin nada
The fog clears the stateLa niebla se aclara el estuvo
It was always hard because he loved meSiempre fue duro porque me amaba
And he gave his life so that I could continueY dio su vida para que yo continuara
I am a chosen one, my brother knows itSoy un elegido mi hermano lo sabe
He who has no limitsEl que no tiene limites
This is what Muichiro meansEs lo que significa Muichiro
He is still in such a serious conditionEl sigue aun estando tan grave
I'm not allowed to give upNo tengo permitido darme por vencido
His vases continue to summon infernal beastsSus jarrones siguen invocando bestias infernales
This sword has already fulfilled its purposeEsta espada ya cumplió su cometido
The blacksmiths did their partLos herreros hicieron su parte
It's my turn, I won't waste this edgeEs mi turno, no desaprovechare este filo
Mr. TetsuidoSeñor Tetsuido
I regret having worried youPor haberlo preocupado me lamento
But I'm fine, I was finally able to see my memoriesPero estoy bien al fin pude ver mis recuerdos
Mist Breathing Fifth Form, It's TrueRespiración de niebla quinta forma, es cierto
All my effort I finally understandTodo mi esfuerzo al fin lo entiendo
I am not empty insideYo no estoy vacío por dentro
I must fight for all those who cannot do itDebo luchar por todo aquel que no puede hacerlo
I was just catching my breathSolo estaba recuperando el aliento
Next time I won't attack so slowlyLa próxima vez no atacare tan lento
Muichiro, be a good personMuichiro, ser buena persona
It doesn't guarantee you a dignified endingNo te asegura un final digno
No matter how much you prayPor mas que reces
God is not going to help youDios no va a ayudarte
That's why I decided to take care of you myselfPor eso decidí cuidarte yo mismo
Sorry for not treating you betterPerdon por no haberte tratado mejor
This hard life pushed me into the abyssEsta vida tan dura me empujo al abismo
But you should know that you were always better than mePero debes saber que siempre fuiste mejor que yo
So go and be the best pillar they've ever seenAsí que ve y se el mejor pilar que hayan visto
How can you say that your art is aesthetic?Como puedes decir que tu arte es estético
Coming out of that very asymmetrical vaseSaliendo de ese jarrón tan asimétrico
You stink like dead fishApestas a pescado muerto
And not even this school of fish can take away his creditY ni este cardumen logra quitarle el crédito
Just one breath forces you to shed your skinTan solo un soplido te obliga a mudar de piel
But what a pathetic demonPero que demonio tan patético
If I am already the third to see this form it must beSi ya soy el tercero en ver esta forma debe ser
It's very easy to get hystericalQue es muy fácil el ponerte histérico
Although my mind lost all memoryAunque mi mente perdió todo recuerdo
My body will never be able to forget itMi cuerpo jamas podrá olvidarlo
Train until you vomit blood for this momentEntrene hasta vomitar sangre para este momento
It's time to eradicate itEs momento de erradicarlo
No matter how deadly your scales areNo importa que tan letal sean tus escamas
If you can't even find the targetSi al objetivo no puedes ni encontrarlo
I can't believe that reallyNo puedo creer que de verdad
You thought you were the only one playingPensabas que eras el único que estaba jugando
You call me villainMe llamas villano
For trying to murder that insane dwarf?¿Por intentar asesinar a ese enano demente?
How do you have the face to tell me that?¿Con que cara me dices eso?
If you have killed so many innocent peopleSi has asesinado a tantos inocentes
With the skill of joy breaks my eardrumsCon la habilidad de júbilo rompe mis tímpanos
And it makes my leg explodeY hace que mi pierna reviente
They kept their attacks but strongerConservaron sus ataques pero mas fuertes
And now he's going to crush me to deathY ahora me va a aplastar hasta la muerte
You won't stop me from rescuing him in timeNo evitaras que lo rescate a tiempo
Sorry for the delayPerdon por tardar
You did perfect, good boy!Lo hiciste perfecto ¡buen chico!
You can rest nowYa puedes descansar
From now on I'll take care of the restDesde ahora yo me encargo del resto
The love I show will tame themLos domará el amor que muestro
The storm won't touch meNo me tocara la tormenta
I cut it and fade it awayLa corta y la desvanezco
But what a rude, rude, rude childPero que niño tan grosero, grosero, grosero
And being so smallY siendo tan pequeño
I didn't want to get angryNo quería enojarme
Now I'm going to show you the flexibilityAhora voy a mostrarte la flexibilidad
From such a beautiful cutDe un corte tan bello
You know, love can be suffocating¿Sabes? El amor puede ser asfixiante
And not because I have a noose around your neckY no porque te tenga con al soga al cuello
This is going to end soon! Kanroji!¡Esto ya va a acabarse! ¡Kanroji!
That's not the main body like beforeEse no es el cuerpo principal como antes
It's just another one of themSolo es otro de ellos
I was always strong and the most gluttonousSiempre fui fuerte y la mas glotona
Appearance that a lady should not takeApariencia que una dama no debe tomar
Only if I change nowSolo si cambio ahora
Maybe I'll find a man who wants to love meTal vez encuentre un hombre que me quiera amar
For fear of being alone foreverPor el miedo a quedarme para siempre sola
I thought about giving up myselfA mi misma pensé en renunciar
But thanks to the people who love mePero gracias a la gente que me quiere
And what I treasure is that I was able to find my placeY me atesora es que pude encontrar mi lugar
I was afraid of how they would see such a tough girlTenia miedo por como verían a una chica tan dura
But I have already untied my bondsPero ya desate mis ataduras
I am the hope of these kidsSoy la esperanza de estos chicos
I have nothing to doubtNo tengo nada por lo que dudar
I am sure of my strengthDe mi fuerza estoy segura
I will defeat any moonDerrotare a cualquier luna
This one is not going to bother them anymoreEste ya no los va a molestar
I entrust you to the royalLes encargo al real
I will be your coverSeré su cobertura
We've already found your hiding place and we're furiousYa hemos encontrado tu escondite y estamos furiosos
You better get readySerá mejor que te prepares
Stop running away you disgusting cowardDeja de escapar cobarde asqueroso
My body is begging me to stopMi cuerpo me ruega que pare
But having complete control is the keyPero tener el control completamente es la clave
The strength to the legs lets them shootLa fuerza a las piernas deja que disparen
Like a lightning bolt that never goes outComo un relámpago que no se apague
It's time for this to endEs momento de que esto acabe
The little one grows instantlyEl pequeño crece al instante
And squeezes my skullY aprieta mi cráneo
I can't do anything but watch itNo puedo hacer nada mas que verlo
They are still by my side fightingEllos siguen estando a mi lado luchando
The three of us can do itLos tres podemos hacerlo
Even without arms and weak, he resistsAun sin brazos y débil se resiste
You're not going to run away until we fall!Hasta caernos ¡no vas a huir!
Even if I have to follow you to the gates of hellAunque deba seguirte hasta las puertas del infierno
He is desperateSe encuentra desesperado
And he's going to hunt down those villagersY va a cazar a esos aldeanos
My new sword arrivesLlega mi nueva espada
They support me even when they are far awayMe apoyan aun estando alejados
Tokito trusts me, Kanroji-san needs us to winTokito confía en mi, Kanroji-san necesita que venzamos
The will of all now rests in my handsLa voluntad de todos ahora se posa en mis manos
Just in time the sun is going to appearJusto a tiempo el sol se va a asomar
Nezuko is worried about something elseNezuko esta preocupada por algo mas
It wasn't the real body either, how could I have let it pass?Tampoco era el cuerpo real, ¿como lo pude dejar pasar?
I must correct my mistake right nowDebo corregir mi error ahora mismo
I won't make a mistake againNo me volveré a equivocar
But the dawn begins to burnPero el amanecer empieza a quemar
Nezuko shrink, hide in my shadowNezuko encojete escóndete en mi sombre
Calm down sister, I'm hereTranquila hermana aqui estoy yo
What should I do now?¿Ahora que debo hacer?
Those blacksmiths are going to die if I don't arriveEsos herreros van a morir si no llego
Find a solution Find a solutionBusca una solución busca una solución
I am unable to leave her hereSoy incapaz de abandonarla aquí
Sorry, sorry, sorry, sorryPerdon, perdon, perdon, perdon
But I can't make a decision like thatPero no puedo tomar una decisión así
So Nezuko gave me a pushAsí que Nezuko me dio un empujón
Even with the blood that demon in your beingAun con la sangre que demonio en tu ser
You still want to save humansSigues queriendo salvar a los humanos
I will respect your last willRespetaré tu última voluntad
Your death will not be in vainTu muerte no será en vano
I smell that fear from miles away, being miserableHuelo ese miedo a kilómetros, ser desgraciado
I know you are here somewhereSe que estas aquí en algún lado
You can't run away foreverNo puedes huir para siempre
At some point in your lifeEn algún momento de tu vida
You must pay for your sinsDebes pagar por tus pecados
For a secondPor un segundo
I thought I was leftCreí que me había quedado
Alone in this worldSolo en este mundo
Nezuko conquered the sun this is another triumphNezuko conquisto el sol este es otro triunfo
Humans win againLos humanos ganamos de nuevo
Fighting togetherLuchando juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kballero Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: