Traducción generada automáticamente

Perfect Symmetry
Keane
Symétrie Parfaite
Perfect Symmetry
Je fouille les décombres à la recherche de signes de vieI shake through the wreckage for signs of life
Fouillant les paragraphesScrolling through the paragraphs
Cliquant sur les photographiesClicking through the photographs
Qui es-tu, pour quoi vis-tu ?Who are you, what are you living for?
Dent pour dentTooth for tooth
Peut-être qu'on ira un peu plus loinMaybe we'll go one more
Cette vieThis life
Se vit en parfaite symétrieIs lived in perfect symmetry
Ce que je fais, ça me sera faitWhat I do, that will be done to me
J'aimerais comprendre ce qu'on faitI wish I could make sense of what we do
Brûlant les capitalesBurning down the capitals
Les plus sages des animauxWisest of the animals
Qui es-tu, pour quoi te bats-tu ?Who are you, what are you fighting for?
Sainte vérité, frère, je choisis cette vie mortelleHoly truth, brother, I choose this mortal life
Vécue en parfaite symétrieLived in perfect symmetry
Ce que je fais, ça me sera faitWhat I do, that will be done to me
Alors que l'aiguilleAs the needle
Glisse dans la rainure de finSlips into the run-out groove
Amour, peut-être que tu le ressentiras aussiLove, maybe you'll feel it too
Et peut-être que tu découvriras que la vie est cruelleAnd maybe you'll find life is unkind
Et que ça se termine si viteAnd over so soon
Il n'y a pas de porte doréeThere is no golden gate
Il n'y a pas de paradis qui t'attendThere's no heaven waiting for you
Oh, mec, tu devrais quitter cette villeOh, boy, you oughta leave this town
Sors tant que tu le peuxGet out while you can
Le compteur tourneThe meter's running out
Les voix dans les rues que tu aimesThe voices in the streets you love
Tout est mieux quand tu entends ce criEverything is better when you hear that shout
Woah, woahWoah, woah
Rêveurs sans colonne vertébrale, phrases uséesSpineless dreamers, worn out phrases
Mile après mile de pages videsMile after mile of just empty pages
Enroule-toi autour de moiWrap yourself around me
Enroule-toi autour de moiWrap yourself around me
Alors que l'aiguille glisse dans la rainure de finAs the needle slips into the run-out groove
Peut-être que tu le ressentiras aussiMaybe you'll feel it too
Peut-être que tu le ressentiras aussiMaybe you'll feel it too
Peut-être que tu le ressentiras aussi (rêveurs sans colonne vertébrale)Maybe you'll feel it too (spineless dreamers)
Peut-être que tu le ressentiras aussi (cache-toi dans les églises)Maybe you'll feel it too (hide in churches)
Morceaux de morceaux de bus aux heures de pointePieces of pieces of rush hour buses



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: