Traducción generada automáticamente
Neon River
Keane
Río Neón
Neon River
Bueno, estabas feliz donde estabas
Well, you were happy where you were
Pero esa chica en la que te hizo rebotar
But that girl she reeled you in
Esta ciudad nunca fue lo suficientemente buena
This town was never good enough
Porque ella iba a ver todo
'Cause she was gonna see everything
Y si alguna vez hablabas de amor
And if you ever spoke of love
Ella sólo sonrió y te dejó abajo
She just smiled and put you down
Porque ella estaba haciendo todos los planes
'Cause she was making all the plans
Ella tenía una visión de luz y sonido
She had a vision of light and sound
Ella dijo: “El neón en el río iluminará mi camino
She said "The neon on the river will light my way
Y todo lo que hemos estado soñando, lo haremos real algún día
And everything that we've been dreaming of, we'll make it real one day
Así que ahorra dinero, empaca tu bolso
So save your money, pack your bag
Será mejor que corremos antes de desaparecer
We better run before we disappear"
Tomó el tren a la ciudad, pero tú sigues aquí
She took the train into the city but you're still here
Oyes una canción que te lleva de vuelta
You hear a song that takes you back
Por una noche olvidada
To some long forgotten night
Y amigos que dijeron que te apoyaban
And friends who said they had your back
Pero se dieron la vuelta y corrieron y te dejaron pelear
But they just turned and ran and let you fight
Y en la pared de la bolera
And on the bowling alley wall
Usaste todas tus líneas más inteligentes
You used all your smartest lines
Pero han sido pintados ahora
But they've been painted over now
Parece que vas a quedar atrás
Looks like you're gonna get left behind
Dijo que el neón en el río iluminará mi camino
She said the neon on the river will light my way
Y todas las cosas con las que hemos estado soñando, las haremos reales algún día
And every things that we've been dreaming of, we'll make em real one day
Así que ahorra dinero, empaca tu bolso
So save your money, pack your bag
Quiero correr contigo en Stamford Hill
I wanna run with you on Stamford Hill
Tomó el tren a la ciudad, pero tú te quedaste quieto
She took the train into the city but you stood still
Te quedaste quieto por encima de la pista
You stood still above the track
Lo sabías mientras la veías ir
You knew as you watched her go
Que ella nunca iba a volver
That she was never coming back
Te detienes a lugares que conoces
You stop to places that you know
Dijiste que tenías miedo de las alturas
You said you were scared of heights
Y que no querías ir
And that you didn't want to go
Donde van todos los demás
Where everyone else goes
Dijo que el neón en el río iluminará mi camino
She said the neon on the river will light my way
Y todo lo que hemos estado soñando, lo haremos real algún día
And everything that we've been dreaming of, we'll make it real one day
Así que ahorra dinero, empaca tu bolso
So save your money, pack your bag
Será mejor que corremos antes de desaparecer
We better run before we disappear
Tomó el tren a la ciudad, pero tú sigues aquí
She took the train into the city but you're still here
Tomó el tren a la ciudad, pero tú sigues aquí
She took the train into the city but you're still here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: