Traducción generada automáticamente

Neon River
Keane
Río Neón
Neon River
Bueno, estabas feliz donde estabasWell, you were happy where you were
Pero esa chica en la que te hizo rebotarBut that girl she reeled you in
Esta ciudad nunca fue lo suficientemente buenaThis town was never good enough
Porque ella iba a ver todo'Cause she was gonna see everything
Y si alguna vez hablabas de amorAnd if you ever spoke of love
Ella sólo sonrió y te dejó abajoShe just smiled and put you down
Porque ella estaba haciendo todos los planes'Cause she was making all the plans
Ella tenía una visión de luz y sonidoShe had a vision of light and sound
Ella dijo: “El neón en el río iluminará mi caminoShe said "The neon on the river will light my way
Y todo lo que hemos estado soñando, lo haremos real algún díaAnd everything that we've been dreaming of, we'll make it real one day
Así que ahorra dinero, empaca tu bolsoSo save your money, pack your bag
Será mejor que corremos antes de desaparecerWe better run before we disappear"
Tomó el tren a la ciudad, pero tú sigues aquíShe took the train into the city but you're still here
Oyes una canción que te lleva de vueltaYou hear a song that takes you back
Por una noche olvidadaTo some long forgotten night
Y amigos que dijeron que te apoyabanAnd friends who said they had your back
Pero se dieron la vuelta y corrieron y te dejaron pelearBut they just turned and ran and let you fight
Y en la pared de la boleraAnd on the bowling alley wall
Usaste todas tus líneas más inteligentesYou used all your smartest lines
Pero han sido pintados ahoraBut they've been painted over now
Parece que vas a quedar atrásLooks like you're gonna get left behind
Dijo que el neón en el río iluminará mi caminoShe said the neon on the river will light my way
Y todas las cosas con las que hemos estado soñando, las haremos reales algún díaAnd every things that we've been dreaming of, we'll make em real one day
Así que ahorra dinero, empaca tu bolsoSo save your money, pack your bag
Quiero correr contigo en Stamford HillI wanna run with you on Stamford Hill
Tomó el tren a la ciudad, pero tú te quedaste quietoShe took the train into the city but you stood still
Te quedaste quieto por encima de la pistaYou stood still above the track
Lo sabías mientras la veías irYou knew as you watched her go
Que ella nunca iba a volverThat she was never coming back
Te detienes a lugares que conocesYou stop to places that you know
Dijiste que tenías miedo de las alturasYou said you were scared of heights
Y que no querías irAnd that you didn't want to go
Donde van todos los demásWhere everyone else goes
Dijo que el neón en el río iluminará mi caminoShe said the neon on the river will light my way
Y todo lo que hemos estado soñando, lo haremos real algún díaAnd everything that we've been dreaming of, we'll make it real one day
Así que ahorra dinero, empaca tu bolsoSo save your money, pack your bag
Será mejor que corremos antes de desaparecerWe better run before we disappear
Tomó el tren a la ciudad, pero tú sigues aquíShe took the train into the city but you're still here
Tomó el tren a la ciudad, pero tú sigues aquíShe took the train into the city but you're still here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: