Traducción generada automáticamente

All Things Must Pass
Keaton Henson
Todo debe pasar
All Things Must Pass
Sé que estás triste, cariño, pero pasaráI know you're sad, sweetheart, but it will pass
Y estoy en mi propio camino oscuro, así que debo irmeAnd I am on my own dark path, and so I must go
Ella era querida por todos ustedes, aunque no estaba cercaShe was dear to you all, though not near
Así que no puedes ser culpado por sentirte malSo you cannot be blamed for feeling low
Y si pudiera arreglarlo, maldita sea que lo haríaAnd if I could fix it, then damn I would
Pero soy menos que solo un hombre para ser de ayudaBut I'm less than just a man to be of aid
Y aún menos de lo habitual, me temoAnd even less than usual, I'm afraid
Algún día agradecerás al señor que no me quedéOne day you'll thank the lord I didn't stay
Oh, oh, ohOh, oh, oh
¿Qué más puedo decir que cada díaWhat can I say more than that every day
Que el mundo, es injusto y no cambiará?That the world, it is unfair and will not change?
Aprende de mí, entiérralo todo bajo tierraLearn from me, bury it all down 'neath
Es poco saludable pero seguro que aleja el dolorIt's unhealthy but it sure keeps out the pain
Y te impide culpar a alguienAnd stops you from feeling anyone's to blame
Porque eso solo lleva a la decepción todos tus días'Cause that just leads to disappointment all your days
Pero estoy bastante seguro de que todo pasaráBut I'm pretty sure that everything will pass
Hacia ese césped siempre más verdeOver to that always greener grass
Se hunde en la mitad vacía del vasoSinks into the glass' empty half
Se hunde en la mitad vacía del vasoSinks into the glass' empty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keaton Henson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: