Traducción generada automáticamente
Laisse Moi
KeBlack
Let Me
Laisse Moi
I came to your place, took everything, even your heart, I left withJ'suis rentré chez toi, j'ai tout pris, même ton cœur, j'suis parti avec
Baby in my arms as long as Luffy, I don't know if you get the referenceBébé a l'bras long comme Luffy, j'sais pas si t'as la réf
To take you to the sun, you don't know what I didPour t'emmener au soleil, t'sais pas c'que j'ai fait
I had to sell some snowJ'ai dû vendre de la neige
She's my hitwoman, she stayed even when it's a messElle c'est ma sicario, elle est restée même quand c'est la hess
I see her in my DMs, she wants to come back, I tell her it's overJ'la vois dans mes DMs, elle veut revenir, j'lui dis c'est mort
She says I'm better than your girls, but I tell her it's overElle dit j'suis mieux qu'tes babies, mais j'lui dis qu'c'est mort
Don't look, don't lookPorte pas, porte pas l'œil
Please, don't lookS'il te plaît, porte pas l'œil
Between us, it's not the same anymoreNous deux, c'est plus pareil
She wants us to see each other nowElle veut qu'on s'voit t'à l'heure
Don't look, don't lookPorte pas, porte pas l'œil
Please, don't lookS'il te plaît, porte pas l'œil
Between us, it's not the same anymoreNous deux, c'est plus pareil
She wants us to see each other nowElle veut qu'on s'voit t'à l'heure
Let me, please, let meLaisse-moi, s'il te plaît, laisse-moi
I'm telling you it's over, please let meJ'te dis qu'c'est mort, s'il te plaît laisse-moi
Let me, please, let meLaisse-moi, s'il te plaît, laisse-moi
I'm telling you it's over, please let meJ'te dis qu'c'est mort, s'il te plaît laisse-moi
I entered her heart to see my future, I didn't see myself with herJ'suis rentré dans son cœur pour voir mon avenir, j'me suis pas vu avec
Between us, too much latency, I'm not on timeEntre nous, trop d'latence, j'suis pas dans les temps
I know you got the reference (you got the ref)J'sais qu't'as capté la réf (t'as capté la ref)
What do you want in the end? (Tell me)Qu'est-c'qu'tu veux au final? (Dis-moi)
There's no more connection between us (why?)Nous deux y a plus de feeling (pourquoi?)
She wants to drive me crazyElle veut me rendre fêlé
Between us, it's ancient history like FilaNous deux, c'est de l'histoire ancienne comme les Fila
Don't look, don't lookPorte pas, porte pas l'œil
Please, don't lookS'il te plaît, porte pas l'œil
Between us, it's not the same anymoreNous deux, c'est plus pareil
She wants us to see each other nowElle veut qu'on s'voit t'à l'heure
Don't look, don't lookPorte pas, porte pas l'œil
Please, don't lookS'il te plaît, porte pas l'œil
Between us, it's not the same anymoreNous deux, c'est plus pareil
She wants us to see each other nowElle veut qu'on s'voit t'à l'heure
Let me, please, let meLaisse-moi, s'il te plaît, laisse-moi
I'm telling you it's over, please let meJ'te dis qu'c'est mort, s'il te plaît laisse-moi
Let me, please, let meLaisse-moi, s'il te plaît, laisse-moi
I'm telling you it's over, please let meJ'te dis qu'c'est mort, s'il te plaît laisse-moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KeBlack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: