Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 198

Ne m'en veux pas

KeBlack

Letra

No me culpes

Ne m'en veux pas

Su voz resuena en mi cabezaSa voix résonne dans ma tête
Pienso en otraJe pense à une autre
En mis sueños, tarde o temprano ella apareceDans mes rêves, tôt ou tard elle apparaît
Y todo esto me vuelve paranoicoEt tout ça me rend parano
Es el corazón el que decide, síC'est le cœur qui décide, oui
Yo que pensaba tener razónMoi qui pensais avoir raison
Es el corazón el que decide, síC'est le cœur qui décide, oui
Y todos estos sentimientos me molestanEt tous ces sentiments me gênent
Ya no soy ese chico que conocesJe suis plus ce gars que tu connais
Todo este tiempo, nunca podría soportarTout ce temps, je pourrais jamais supporter
Déjame ahora porque me he forjadoLaissez-moi désormais car je me suis forgé
Tú y yo sabes que te he dejado, síToi et moi tu sais que j'ai laissé tomber, yeah

Mis sentimientos cometen delitosMes sentiments commettent des délits
Me he enamorado de otra, nena, no me culpesJe suis tombé pour une autre, baby, ne m'en veux pas
Se acabó soñar, hay que aterrizarFini de rêver, faut atterir
No soy yo, es el corazón el que elige, no me culpesC'est pas moi mais le cœur qui choisi, ne m'en veux pas
En el fondo no es mi rolloÀ la base c'est pas mon délire
Y mis demonios quieren regresar pero no los quieroEt mes démons veulent revenir mais je n'en veux pas
Ya está, he abandonado el barcoÇa y est, j'ai quitté le navire
Algún día habrá que terminar, no me culpesUn jour il faudra en finir, ne m'en veux pas
Algún día habrá que terminar, no me culpesUn jour il faudra en finir, ne m'en veux pas
Algún día habrá que terminar, no me culpesUn jour il faudra en finir ne m'en veux pas

No es que no quiera, no tuve elecciónC'est pas que je ne veux pas, j'ai pas eu le choix
No es en tu contra, pero no puedoC'est pas contre toi, mais non je ne peux pas
No estoy hecho para ti, ella me miróJ'suis pas fait pour toi, elle m'a regardé
Y amor, caíEt love j'suis tombé
Hace tiempo que lo pensabaÇa fait un bail que j'y pensais
Sabes que el amor es más fuerte que yoTu sais l'amour c'est plus fort que moi
No soy dueño de mis pensamientosJe ne suis pas maître de mes pensées

Mis sentimientos cometen delitosMes sentiments commettent des délits
Me he enamorado de otra, nena, no me culpesJe suis tombé pour une autre, baby, ne m'en veux pas
Se acabó soñar, hay que aterrizarFini de rêver, faut atterir
No soy yo, es el corazón el que elige, no me culpesC'est pas moi mais le cœur qui choisi, ne m'en veux pas
En el fondo no es mi rolloÀ la base c'est pas mon délire
Y mis demonios quieren regresar pero no los quieroEt mes démons veulent revenir mais je n'en veux pas
Ya está, he abandonado el barcoÇa y est, j'ai quitté le navire
Algún día habrá que terminar, no me culpesUn jour il faudra en finir, ne m'en veux pas
Algún día habrá que terminar, no me culpesUn jour il faudra en finir, ne m'en veux pas
Algún día habrá que terminar, no me culpesUn jour il faudra en finir ne m'en veux pas

Y aunque haya dado la vuelta a mi chaquetaEt même si j'ai retourné ma veste
Imposible volver contigoImpossible de retourner avec toi
Y aunque haya dado la vuelta a mi chaqueta, ay ayEt même si j'ai retourné ma veste, aïe aïe
PerdónamePardonne-moi
Y aunque haya dado la vuelta a mi chaquetaEt même si j'ai retourné ma veste
Imposible volver contigoImpossible de retourner avec toi
Y aunque haya dado la vuelta a mi chaquetaEt même si j'ai retourné ma veste
Perdóname, ay ay ay ayPardonne-moi, aïe aïe aïe aïe

Mis sentimientos cometen delitosMes sentiments commettent des délits
Me he enamorado de otra, nena, no me culpesJe suis tombé pour une autre, baby, ne m'en veux pas
Se acabó soñar, hay que aterrizarFini de rêver, faut atterir
No soy yo, es el corazón el que elige, no me culpesC'est pas moi mais le cœur qui choisi, ne m'en veux pas
En el fondo no es mi rolloÀ la base c'est pas mon délire
Y mis demonios quieren regresar pero no los quieroEt mes démons veulent revenir mais je n'en veux pas
Ya está, he abandonado el barcoÇa y est, j'ai quitté le navire
Algún día habrá que terminar, no me culpesUn jour il faudra en finir, ne m'en veux pas
Algún día habrá que terminar, no me culpes (no me culpes)Un jour il faudra en finir, ne m'en veux pas (ne m'en veux pas)
Algún día habrá que terminar, no me culpesUn jour il faudra en finir ne m'en veux pas

Escrita por: David Delplanque / Karl Adjibade / Mickael Binguimale / Cedric Mateta Knomi / Joshua Rosinet. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KeBlack y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección