Traducción generada automáticamente

Ambivalence
Keegan
Ambivalencia
Ambivalence
Siendo un niño de ocho años podía entender, que como una niña de nueve años, si extendías tu mano yo la tomaría.As a boy eight years old i could understand, that as a girl nine years old, if you held out you hand i should take it.
Tú y yo en nuestra adolescencia, persiguiendo la pantalla plateada en nuestros sueños, juramos que nadie nos separaría.You and me in our teens, chasin the silver screen in our dreams, we swore no one would break us.
Entonces, ¿qué haces con la ambivalencia? ¿qué haces con la ambivalencia?So what do you do with ambivalence? what do you do with ambivalence?
¿Corres y te escondes, o te enfrentas y luchas?Do you run and hide, or do you stand and fight?
Dime, ¿qué debo hacer esta noche?Tell me what should i do tonight?
Siendo un chico de dieciséis años sabía, que como una chica de diecisiete años, si me decías que me amabas, yo te amaría también. Éramos tú y yo a la luz de las velas, incluso hubo un momento en que me viste llorar, luego me enseñaste a pelear con almohadas.As a boy sixteen years old i knew, that as a girl seventeen years old, if youd said you love me id love you to. it was you and me and candlelightthere was even a time when you saw me cry, then you taught me to pillow fight.
Entonces, ¿qué haces con la ambivalencia? ¿qué haces con la ambivalencia?So what do you do with ambivalence? what do you do with ambivalence?
¿Corres y te escondes, o te enfrentas y luchas?Do you run and hide, or do you stand and fight?
Dime, ¿qué debo hacer esta noche?Tell me what should i do tonight?
Siendo un chico de diecinueve años aprendí, que si te acercas demasiado siempre terminas quemándote.As a boy nineteen years old i learned, if you get to close you always burn.
Tú y yo perdiendo el tiempo, a los veintiuno aún deseaba que fueras mía.You and me and wasted time, at twenty-one still wished you mine.
Dime, ¿qué debo hacer esta noche?Tell me what should i do tonight?
Entonces, ¿qué deberías hacer con la ambivalencia? ¿qué deberías hacer con la ambivalencia? ¿corres y te escondes, o te enfrentas y luchas? dime, ¿qué debo hacer esta noche?So what should you do with ambivalence? what should you do with ambivalence? do you run and hide, or do you stand and fight? tell me what should i do tonight?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keegan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: