Traducción generada automáticamente
Ride
Keen Robert Earl
Viaje
Ride
Un día después de veinticinco añosOne day after twenty-five years
Jefa de servicio en el Sears localHead of service at the local Sears
Helen Walker dejó caer su lápiz y se fueHelen Walker put her pencil down and walked away
Y todo lo que encontraron fue una pequeña notaAnd all they found was a little note
'Adiós' fue todo lo que escribió'Adios' was all she wrote
Pero al irse, alguien la escuchó decirBut as she left, someone heard her say
'Voy a comprarme un boleto al final de la línea"Gonna buy me a ticket to the end of the line
Quiero sentir el aire, respirar el campoWanna feel the air, breathe the countryside
Mientras esas ruedas sigan girando, estaré satisfechaAs long as those wheels keep rollin', I'll be satisfied
Voy a viajar, viajar, viajar'Gonna ride, ride, ride"
El sábado por la noche estaba en Joe'sSaturday night I was down at Joe's
Él estaba limpiando y preparándose para cerrarHe was moppin' up gettin' ready to close
Se sentó y me sirvió una última cervezaHe sat down and poured me one last brew
Y me dijo con una mirada de reojoAnd he said to me with a sideways glance
'Si alguna vez tengo la oportunidad"If I ever get the chance
Voy a vender este lugar, y esto es lo que haré'I'm gonna sell this joint, and this is what I'll do"
'Voy a comprarme un boleto al final de la línea"Gonna buy me a ticket to the end of the line
Quiero sentir el aire, respirar el campoWanna feel the air, breathe the countryside
Mientras esas ruedas sigan girando, estaré satisfechaAs long as those wheels keep rollin', I'll be satisfied
Voy a viajar, viajar, viajar'Gonna ride, ride, ride"
Supongo que podría quedarmeI suppose I could stay
En este pequeño pueblo hasta el día de mi muerteIn this little town 'til my dying day
Pero en mi corazón sé que debo irmeBut in my heart I know I've gotta go
Así que estoy parado en la estación esperando el trenSo I'm standin' at the station waitin' for the train
No sé cuándo volveréDon't know when I'll be back again
Señor Ingeniero, ¿no dejarás sonar tu silbato?Mr. Engineer, won't you let your whistle blow
Tengo un boleto al final de la líneaGot me a ticket to the end of the line
Quiero sentir el aire, respirar el campoWanna feel the air, breathe the countryside
Mientras esas ruedas sigan girando, estaré satisfechaAs long as those wheels keep rollin', I'll be satisfied
Voy a viajar, viajar, viajarGonna ride, ride, ride
Mientras esas ruedas sigan girando, estaré satisfechaAs long as those wheels keep rollin', I'll be satisfied
Voy a viajar, viajar, viajarGonna ride, ride, ride
Voy a viajar, viajar, viajarGonna ride, ride, ride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keen Robert Earl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: