Traducción generada automáticamente

Memories
Keenan Te
Souvenirs
Memories
Je ne cherchais pas l'amourI wasn't looking for love
Je ne savais pas ce que c'étaitI didn't know what it was
Et puis tu as tout gâchéAnd then you messed it all up
Avec juste un regard, tu m'as fait tomber, c'est fouWith just one look you had me falling hard somehow
Et maintenant on ne se parle même plus, de plus en plus loinAnd now we don't even talk, further and further apart
Comment on a pu en arriver là ?How did we end up so far?
J'ai tellement de questions que je veux te poser maintenantI got so many questions that I wanna ask you now
Est-ce que tu penses à moi quand tu ne peux pas dormir ?Do you ever think 'bout me when you can't sleep?
Tu regrettes la façon dont on était ?Do you miss the way we used to be?
Tu rejoues tous les souvenirs encore et encore ?Are you replaying all the memories again and again?
Encore et encoreAgain and again
Est-ce que tu penses à nous un peu trop ?Do you ever think 'bout us a bit too much?
Quand t'es défoncé et que t'as besoin de quelqu'unWhen you're wasted and you need someone
Tu rejoues tous les souvenirs encore et encore ?Are you replaying all the memories again and again?
Tu ferais tout ça encore une fois ?Would you do it all over again?
Je suis juste bloqué avec l'idée de comment c'est, comment c'étaitI'm just stuck with the thought of how it is how it was
Et pourquoi on a dû mettre sur pauseAnd why we had to press pause
On a dit que c'était pour le mieuxWe said it's for the best
Mais je commence à douterBut I'm starting to second guess
Est-ce que tu penses à moi quand tu ne peux pas dormir ?Do you ever think 'bout me when you can't sleep?
Tu regrettes la façon dont on était ?Do you miss the way we used to be?
Tu rejoues tous les souvenirs encore et encore ?Are you replaying all the memories again and again?
Encore et encoreAgain and again
Est-ce que tu penses à nous un peu trop ?Do you ever think 'bout us a bit too much?
Quand t'es défoncé et que t'as besoin de quelqu'unWhen you're wasted and you need someone
Tu rejoues tous les souvenirs encore et encore ?Are you replaying all the memories again and again?
Tu ferais tout ça encore une fois ?Would you do it all over again?
Ouais-h-hYeah-h-h
Tu ferais tout ça encore une fois ?Would you do it all over again?
Ouais-h-h, ohYeah-h-h, oh
J'ai dit de faire les choses qu'on faisait avantI said do the things we used to do
Je ne peux pas supporter l'idée de te perdreI can't bear the thought of losing you
Je continue à rejouer tous les souvenirs encore et encoreI keep replaying all the memories again and again
Encore et encoreAgain and again
Est-ce que tu penses à nous un peu trop ?Do you ever think 'bout us a bit too much?
Quand t'es défoncé et que t'as besoin de quelqu'unWhen you're wasted and you need someone
Tu rejoues tous les souvenirs encore et encore ?Are you replaying all the memories again and again?
Tu ferais tout ça encore une fois ?Would you do it all over again?
Ouais-h-hYeah-h-h
Tu ferais tout ça encore une fois ?Would you do it all over again?
Ouais-h-hYeah-h-h
Tu ferais tout ça encore une fois ?Would you do it all over again?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keenan Te y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: