Traducción generada automáticamente

Can I (feat. Tory Lanez)
Kehlani
Puis-je passer ? (feat. Tory Lanez)
Can I (feat. Tory Lanez)
Cette merde est tellement bonne, ça devrait être illégalThis shit's so good, should be illegal
J'ai besoin d'un round deux, j'ai besoin d'une suiteNeed round two, I need a sequel
Frappe le panneau comme un lancer francHit the backboard like a free throw
Tu es au niveau supérieur, tu es un cheat codeYou next level, you a cheat code
Si profond, tu touches mon fond marinIn so deep, you hit my seafloor
Tu me fais chanter comme AliciaGot me singing like Alicia
Tu me fais utiliser tout ton jargonGot me using all your lingo
Dis à ta copine que tu es célibataireTell your girlfriend that you single
Appelle-moi, car je donne toutCall me over 'cause I go hard
Petite chérie, baise comme une pornstarSweet lil' bih, fuck like a pornstar
Le lendemain, agis comme ton meilleur poteNext day, act just like your road dog
Les filles demandent comment tu la connaisBitches askin' how you know her
Jeux de tête de fou, bébé locaHead game stupid, baby loca
Trop bruyant, ferme ta grande gueuleToo loud, callate la boca
Hors de ce monde, tu es une supernovaOut this world, you supernova
Oublie ça, je viens chez toiFuck that, I am coming over
Puis-je passer ?Can I come over?
(Puis-je) puis-je (je) m'arrêter (m'arrêter) pour te voir (te voir) ce soir ?(Can) can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?
Puis-je m'arrêter pour te voir ? (Ce soir)Can I stop by to see you? (Tonight)
On est tous les deux en feu, j'adore le travail d'équipeWe both on fire, love the teamwork
Je pars avec des traces sur ton t-shirtLeave with juices on your t-shirt
Loud et clair, pas besoin de réverbérationLoud and clear, no need for reverb
Dis au chauffeur Uber de faire demi-tourTell the Uber driver revert
Fais demi-tour et fais un U-turnFlip that bitch and make a you-turn
Sextape de folie, besoin des bêtisiersSextape crazy, need the bloopers
Ça dure si longtemps, bae, tu es un soldatLast so long, bae, you a trooper
Sniper gang, pas de Bradley CooperSniper gang, no Bradley Cooper
Salut, je suis l'enfer, enchanté de te rencontrerHi, I'm hell, it's nice to meet ya
Tu sais que tu couches avec un démonKnow you fuckin' with a demon
Je ferais n'importe quoi pour te plaireDo 'bout anything to please ya
Viens en moi, je suis une gardienneCum inside me, I'm a keeper
Tu veux que je te fasse un senior ?Want me to make you a senior?
Jamais été si facile à lireNever been that hard to read ya
Quand on a fini, tu dis : j'ai besoin de toiWhen we done, you say: I need ya
Je t'ai fait devenir une croyanteI done made you a believer
Puis-je passer ?Can I come over?
(Puis-je) puis-je (je) m'arrêter (m'arrêter) pour te voir (te voir) ce soir ?(Can) can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight?
Puis-je m'arrêter pour te voir ? (Ce soir)Can I stop by to see you? (Tonight)
Chérie, tu sais que tu peux toujours passerShawty, you know you can always stop by
Tu es dans le top cinq et non, tu n'es pas cinqYou top five and no, you're not five
Et pas quatre, trois, ou deux, mais une, filleAnd not four, three, or two, but one, girl
Je suis chaud maintenant, je veux voir ce qu'il y a en dessousI'm hot now, wanna see what's under
L'accès est facile dans une robe d'étéThe access easy in a sundress
Ton accent coule sur ma langue, ouaisYour accent's leaking on my tongue, yes
Tu es plus sexy que la chanson de Mike JackYou're badder than the song that's sang from Mike Jack
Je t'ai fait jouir et tu es revenue tout de suiteI made you cum and you came right back
Tu m'appelles tard dans la nuitYou calling me upon a late night
Je t'ai fait fuir comme un tuyau de freinI got you leaking like a brake pipe
Nageant dans ta mer, comme un plongeurSwimming in your sea, just like a diver
Je suis dedans, juste en train de rôder comme un grand requinI'm in it, just creeping like a great white
Et je pourrais te baiser dans ta propre voitureAnd I might fuck you in your own car
Tu montes sur mon visage comme une pornstarYou ride my face just like a pornstar
Je suis si profond, je viens de me prendre un coupI'm in it so deep, just caught a broke jaw
Et je veux juste une chose, c'est un coup de filAnd I just want one thing, that's a phone call
Puis-je passer ? (puis-je passer ?)Can I come over? (can I come over?)
(Puis-je) puis-je (je) m'arrêter (m'arrêter) pour te voir (te voir) ce soir ? (oh)(Can) can I (I) stop by (stop by) to see you (see you) tonight? (oh)
Puis-je (oh) m'arrêter pour te voir ? (Ce soir)Can I (oh) stop by to see you? (Tonight)
Puis-je-I-I-I-ICan I-I-I-I
Puis-je-I-I-I-ICan I-I-I-I
Te voir, te voir, te voir ?See you, see you, see you?
Te voir, te voir, te voir ?See you, see you, see you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kehlani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: