Traducción generada automáticamente

Tears (feat. Omah Lay)
Kehlani
Larmes (feat. Omah Lay)
Tears (feat. Omah Lay)
Tu vois même ?Do you even see?
Peux-tu nommer tes démons ?Can you name your demons?
T'as jamais été modesteYou've never been modest
Brisé comme une promesseBroken like a promise
Te piéger comme HoudiniTrick you like Houdini
Personne ne connaît ton secretNo one knows your secret
Personne ne te croitNobody believes you
T'essaies, si fortYou've been trying, so hard
Avec rien à perdreWith nothing left to lose
Tu te caches, depuis si longtempsYou've been hiding, so long
Dis-moi juste la véritéJust tell me the truth
Pourquoi t'as des larmes dans le club ?Why you got teardrops in the club?
Tu me manques ou les drogues en ce moment ?Are you missing me or the drugs right now?
Tu vois des souvenirs de nous en ce moment ?Are you seeing memories of us right now?
T'as juste besoin d'un peu d'amour en ce moment ?Are you just needing a little love right now?
Pourquoi t'as des larmes dans le club ?Why you got teardrops in the club?
LarmesTeardrops
Eau de la baie, je libère mon espritWater from bay, I bust my spirit off
Tu me manques, oh comme on nous manqueI'm missing you, I'm oh so missing us
Le feu dans l'air souffle, alors laisse-moi sauterFire in the air blows, so let me jump
Oh, larmesOh, teardrops
Pourquoi tu veux des choses qui foutent en l'air tes sentimentsWhy you want things that mess your feelings up
T'as vu les feux rouges mais t'as pas arrêtéYou saw the red lights but you didn't stop
T'attendre, ça prend trop de tempsWaiting on you, that shit takes too long
Pourquoi t'as des larmes dans le club ?Why you got teardrops in the club?
Tu me manques ou les drogues en ce moment ?Are you missing me or the drugs right now?
Tu vois des souvenirs de nous en ce moment ?Are you seeing memories of us right now?
T'as juste besoin d'un peu d'amour en ce moment ?Are you just needing a little love right now?
Pourquoi t'as des larmes dans le club ?Why you got teardrops in the club?
Je suis la vie de la fête, et je rigole pas là-dessusI be the life of the party, and I ain't playing about it
Non, je rigole pas là-dessus, comme ouais nonNo I ain't playing about it like yeah no
J'ai la merde sur mon corps, et je rigole pas là-dessusI got the shit on my body, and I ain't playing about it
Même pas en tapant ton nom sur mon coudeNot even typing your name on my elbow
Ne me laisse pasDon't let me
Faire un amour fou, comme appeler tous mes exDoing some crazy love, like calling all my exes up
T'avais l'habitude de voir un ange, jusqu'à ce que je sorte et montre l'autre côtéYou used to seeing an angel, until I pop out and show them the other side
Je veux sauter hors du halo (hors du halo)I wanna jump out of the halo (out the halo)
Pourquoi t'as des larmes dans le club en ce moment ?Why you got teardrops in the club right now?
Tu me manques ou les drogues en ce moment ? (Maintenant)Are you missing me or the drugs right now? (Now)
Tu vois des souvenirs de nous en ce moment ? (Souvenirs de nous en ce moment)Are you seeing memories of us right now? (Memories of us right now)
T'as juste besoin d'un peu d'amour en ce moment ?Are you just needing a little love right now?
Pourquoi t'as des larmes dans le club en ce moment ?Why you got teardrops in the club right now?
Pourquoi t'as des larmes dans le club en ce moment ?Why you got teardrops in the club right now?
Pourquoi t'as des larmes dans le club en ce moment ?Why you got teardrops in the club right now?
Pourquoi t'as des larmes dans le club en ce moment ?Why you got teardrops in the club right now?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kehlani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: