Traducción generada automáticamente
Quero Mais
Keiby & Marizza
Ich will mehr
Quero Mais
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll, doch nur dein Kuss bringt mir FriedenNão sei como explicar, mas só o teu beijo traz-me paz
Wenn wir zusammen sind, wächst unsere LiebeQuando estamos juntos, nosso love cuia mais
Ich will dich nur nah bei mir, also wird meine Kleine niemals gehenSó te quero perto, então minha baby nunca vai
Habe ich dir schon gesagt, dass wir im Himmel wohnen werden?Será que já te disse que vamos casa no sky
Immer wenn ich dich brauche, meine Kleine, bist du nie wegSempre que preciso, baby nunca tas
Ich bitte nur um Liebe, ich verlange nichts mehrEu só peço love, já não peço nada mais
Ich weiß, ich habe es nie gesagt, aber ich werde dir das Land zeigenSei que nunca disse, mas vou te apresentar ao país
Ich will mehr, ich will mehrQuero mais, quero mais
Nur dein Kuss bringt mir FriedenSó o teu beijo traz-me paz
Warum weit weg bleiben, wenn alles an deiner Seite so schön ist?Porque ficar distante, se ao teu lado tudo é hay
Vergiss die anderen Mädels, wer an deiner Seite ist, fälltEsquece essas miudinhas, quem estiver ao teu lado cai
Du bist mein Licht, ich bitte dich, geh niemals wegTu és a minha luz, eu só te peço nunca vai
Vergiss die Medikamente, denn nur du bringst mir FriedenEsquece esses remédios, pois só tu me trazes paz
Ich bin nicht gut ohne dichNão tô bem sem ti
Wenn ich traurig bin, ist es deine Aufgabe, mich zum Lächeln zu bringenQuando fico triste, tua missão é fazer sorrir
Versuch, die Probleme zu vergessen, ich werde dich niemals gehen lassenVê se esquece os troubles, nunca vou te deixar ir
Du kannst darauf wetten, ich denke nicht daran, aufzugebenPodes apostar, eu não penso em desistir
Also, ich bin nicht gut ohne dichEntão, não tô bem sem ti
Wenn ich traurig bin, ist es deine Aufgabe, mich zum Lächeln zu bringenQuando fico triste, tua missão é fazer sorrir
Versuch, die Probleme zu vergessen, ich werde dich niemals gehen lassenVê se esquece os troubles, nunca vou te deixar ir
Du kannst darauf wetten, ich denke nicht daran, aufzugebenPodes apostar, eu não penso em desistir
Nur du machst mich glücklichSó tu é que me fazes feliz
Ich will kein anderes Mädchen für michNão quero outra baby pra mim
Komm schnell, ich will dich lächeln sehenVem logo, quero ver-te a sorrir
Du bist mein, da lohnt es sich nicht, zu streitenÉs meu, nem vale só discutir
Immer wenn ich dich brauche, meine Kleine, bist du nie wegSempre que preciso, baby nunca tas
Ich bitte nur um Liebe, ich verlange nichts mehrEu só peço love, já não peço nada mais
Ich weiß, ich habe es nie gesagt, aber ich werde dir das Land zeigenSei que nunca disse, mas vou te apresentar ao país
Ich will mehr, ich will mehrQuero mais, quero mais
Nur dein Kuss bringt mir FriedenSó o teu beijo traz-me paz
Ich weiß, dass du Fehler hast, aber das ist mir egalEu sei que tens defeitos, mas isso pra mim não importa
Anstatt mich anzurufen, hörst du auf diese anderen MädelsEnvés de me ligares, das ouvidos nessas moças
Wie willst du zusammen sein, wenn meine Meinung nicht zählt?Como é que queres estar junto se a minha opinião não importa
Wenn du mit mir sein willst, vertraue nicht auf andereSe queres estar comigo, não confia em outras bocas
Du willst nur meine Liebe und nichts weiter, oder?Só queres o meu love e nada mais né?
Dann musst du beweisen, dass du es wirklich willstEntão vais ter que provar que pra tu queres
Zeig, dass ich nur dir gehöre und sonst niemandemMostrar que sou apenas tua e de mais ninguém
Ich will meine Art, dich zu umarmen, niemand hat dasQuero o meu jeito de agarrar, mais ninguém tem
Nur du machst mich glücklichSó tu é que me fazes feliz
Ich will kein anderes Mädchen für michNão quero outra baby pra mim
Komm schnell, ich will dich lächeln sehenVem logo, quero ver-te a sorrir
Du bist mein, da lohnt es sich nicht, zu streitenÉs meu, nem vale só discutir
Immer wenn ich dich brauche, meine Kleine, bist du nie wegSempre que preciso, baby nunca tas
Ich bitte nur um Liebe, ich verlange nichts mehrEu só peço love, já não peço nada mais
Ich weiß, ich habe es nie gesagt, aber ich werde dir das Land zeigenSei que nunca disse, mas vou te apresentar ao país
Ich will mehr, ich will mehrQuero mais, quero mais
Nur dein Kuss bringt mir FriedenSó o teu beijo traz-me paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keiby & Marizza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: