Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sacrifice (feat. Rina ōTa)
Keiichiro Shibuya
Sacrificio (feat. Rina ōTa)
Sacrifice (feat. Rina ōTa)
dandan sin sentir nada, mi corazón se va volviendo
だんだん なんにもかんじなくなってゆくこころに
dandan nanimo kanji naku natte yuku kokoro ni
la lluvia cada vez más fuerte, empapando también los recuerdos
どんどん あめはひどくなりきおくもぬれてく
dondon ame wa hidoku nari kioku mo nureteku
poco a poco, lentamente, te estás ahogando
だんだん すこしずつきみがおぼれてゆくのを
dandan sukoshi dzutsu kimi ga oborete yuku no wo
sin poder hacer absolutamente nada, solo te observo
ぜんぜん なんにもできずにただみつめてるだけ
zenzen nanimo dekizu ni tada mitsumeteru dake
ah, tan dulce
ああ こんなにあまくて
aa konna ni amakute
como en una historia
ものがたりみたいな
monogatari mitai na
no somos mentirosos, todos estamos
うそつきじゃなくても わたしもだれもが
usotsuki ja nakute mo watashi mo dare mo ga
solo con el derecho de entristecernos
かなしむけんりだけあるのね
kanashimu kenri dake aru no ne
de repente, sin sentir nada, en mi corazón
とうとう なんにもかんじなくなってゆくこころで
toutou nanimo kanji naku natte yuku kokoro de
no puedo dormir en absoluto, ah, con esto termina
ぜんぜん ねむれないよるも ああこれでおしまい
zenzen nemurenai yoru mo aa kore de oshimai
hey, si hay un ángel, por favor, ayúdame
ねえ てんしがいるならたすけてそんな
nee tenshi ga iru nara tasukete sonna
como las letras de una canción en mi corazón
うたのかしみたいなこころのなか
uta no kashi mitai na kokoro no naka
los recuerdos de hace un año todavía duelen
きょねんのいまごろおもいでがまだ
kyonen no ima goro omoide ga mada
seguro que decidimos hasta el día en que todo termine
いたいころきっときめたのいつかおわるひまで
itai koro kitto kimeta no itsuka owaru hi made
dandan sin sentir nada, mi corazón se va volviendo
だんだん なんにもかんじなくなってゆくこころに
dandan nanimo kanji naku natte yuku kokoro ni
la lluvia cada vez más fuerte, empapando también los recuerdos
どんどん あめはひどくなりきおくもぬれてく
dondon ame wa hidoku nari kioku mo nureteku
poco a poco, lentamente, te estás ahogando
だんだん すこしずつきみがおぼれてゆくのを
dandan sukoshi dzutsu kimi ga obore te yuku no wo
realmente sin poder hacer nada, solo observándote
ほんとうになんにもできずにただただみつめてるだけ
honto ni nanimo dekizu ni tada tada mitsumeteru dake
ah, ¿es venganza tan hermosa?
ああ なんてうつくしいふくしゅうなのかな
aa nante utsukushii fukushuu na no kana
como en una película, abrazándonos, desapareciendo
えいがのなかみたいだきあってとけてゆく
eiga no naka mitai dakiatte tokete yuku
en un universo demasiado caliente, tanto tú como yo
あつすぎるうちゅうでわたしもあなたも
atsu sugiru uchuu de watashi mo anata mo
solo haciendo esas cosas aburridas
そんなつまらないことするだけ
sonna tsumaranai koto suru dake
adiós, es el final
さよならもうおわりなの
sayonara mou owari na no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keiichiro Shibuya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: