Traducción generada automáticamente
Filho Pródigo
Keila e Lidilene
Hijo pródigo
Filho Pródigo
Un día hablé apresuradamente con mi padreCerto dia eu falei precipitado ao meu pai
Y te dije que tenía que irme, tengo que irmeE lhe disse eu preciso ir embora, eu tenho que ir
Haz las cuentas, dame la parte de la granja en mis manosFaça as contas, dai-me a parte da fazenda em minhas mãos
Tomé toda mi parte de la herencia y me fuiTomei toda minha parte da herança e parti
Cuando me fui, vi que mi padre estaba junto a la puerta y me miróAo sair, vi que meu pai ficou na porta e me olhava
Con la esperanza de que me daría por vencidoEsperando certamente que eu fosse desistir
Tus lágrimas en tu cara vi rodar y caerSuas lágrimas em seu rosto eu vi rolarem e caírem
Aun así, con mi corazón endurecido, continuéMesmo assim, com o coração endurecido, prossegui.
No sabía nadaEu não conhecia nada
No conocía el caminoEu não sabia a estrada
El viejo mundo para mí era extrañoO mundão velho para mim era estranho
Pero conocí a algunos amigosMas conheci uns amigos
¿Quiénes eran mis enemigosQue foram meus inimigos
Ellos fueron los que destruyeron toda mi gananciaForam eles que destruíram todo o meu ganho
Pero un día levanté la cabeza y miré hacia el cieloMas um dia levantei a minha cabeça e olhei para o céu
Y allí todo mi miserable estado reflejadoE ali todo o meu estado miserável refleti
Y luego desde el fondo de mi corazón habléE então do fundo do meu coração eu falei
Querido Padre, reconozco que he pecado contra tiPai querido, reconheço que pequei contra ti
Sé que ya no merezco que me llamen su hijoSei que agora não mereço ser chamado mais teu filho
Pero acéptame al menos como uno de los periodistasMas me aceite pelo menos como um dos jornaleiros
Lo que quiero es un rincón en tu casa para quedarmeO que eu quero é um cantinho em tua casa pra ficar
Porque estoy cansado de estar en el mundo de los vagabundos y aventurerosPois cansei de ser no mundo andarilho e aventureiro
Luego me abrazó, me recogió con amorEle então me abraçou, me recolheu com amor
Hizo un punto de anunciar a la genteFez questão de anunciar para o povo
A la fiesta de mi llegadaPra festa da minha chegada
Una gran cantidad de personas fueron invitadasMuita gente foi convidada
Y todo lo que necesitaba me dio todo nuevoE tudo que me faltava me deu tudo novo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keila e Lidilene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: