Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mellow
Keina Suda
Mellow
まぶしくて、まぶしくてmabushikute, mabushikute
ぼくはめをそらしてしまうboku wa me wo sorashite shimau
にあうことばひとつだってniau kotoba hitotsu da tte
なにもいえないぼくだnanimo ienai boku da
らんはんしゃしたたいようがranhansha shita taiyou ga
きみをつれさってしまうkimi wo tsuresatte shimau
なんだかとてもさみしくてnanda ka totemo samishikute
めをふせたme wo fuseta
こんなにせまいせかいでkonna ni semai sekai de
はねるわらいごえがhaneru waraigoe ga
とてもきれいにひびくからtotemo kirei ni hibiku kara
すくわれたんだsukuwaretan da
せつなをくりかえすsetsuna wo kurikaesu
とうもうもないみらいならtohou mo nai mirai nara
まよいながらでもいいさmayoi nagara demo ii sa
すべてわけあっていこうsubete wakeatte ikou
まぶしくて、まぶしくてmabushikute, mabushikute
ぼくはめをそらしてしまうboku wa me wo sorashite shimau
にあうことばひとつだってniau kotoba hitotsu da tte
なにもいえないぼくだnanimo ienai boku da
かろやかに、かろやかにkaroyaka ni, karoyaka ni
はねるせにみとれていたhaneru se ni mitoreteita
あおいおんどのしょうたいがaoi ondo no shoutai ga
こいだとしたらkoi da to shitara
かんじょうろんでいきるならkanjou ronde ikiru nara
きみにちかづけるかなkimi ni chikazukeru ka na
よわさもぼくのいちぶだとyowasa mo boku no ichibu da to
みとめたいんだmitometain da
いまではなつかしいima de wa natsukashii
おさないきずあとosanai kizuato
みせかけのうつくしさはmisekake no utsukushisa wa
ひとつもいらないねhitotsu mo iranai ne
かぜをまとう、かぜをまとうkaze wo matou, kaze wo matou
きみにただみとれていたkimi ni tada mitoreteita
こころあふれてしまいそうでkokoro afurete shimaisou de
そらをあおぐぼくだsora wo aogu boku da
なにもかも、なにもかもnanimo kamo, nanimo kamo
とおいかこになってしまうtooi kako ni natte shimau
はるのけはいにみいられてharu no kehai ni miirarete
ぼくらはうたうbokura wa utau
(らら、らららららららら)(la-la, la-la-la-la-la-la-la)
いつまでともにいれるだろうかitsu made tomo ni ireru darou ka
どこまでとおくゆけるだろうかdoko made tooku yukeru darou ka
さよならのことばはsayonara no kotoba wa
あとなんかいのこっているのだろうato nankai nokotteiru no darou
ひとりはさびしくないだろうかhitori wa sabishikunai darou ka
ふたりはおもにとなるだろうかfutari wa omo ni to naru darou ka
はじめてのであいだったhajimete no deai datta
まぶしくて、まぶしくてmabushikute, mabushikute
ぼくはめをそらしてしまうboku wa me wo sorashite shimau
にあうことばひとつだってniau kotoba hitotsu da tte
なにもいえないぼくだnanimo ienai boku da
かろやかに、かろやかにkaroyaka ni, karoyaka ni
はねるせにみとれていたhaneru se ni mitoreteita
あおいおんどのしょうたいがaoi ondo no shoutai ga
こいだとしたらkoi da to shitara
あおいおんどのしょうたいがaoi ondo no shoutai ga
こいだとしたらkoi da to shitara
Mellow
So bright, so bright
I avert my eyes
Not a single fitting word
I can't say anything
The glaring sun
Takes you away
Feeling so lonely
I lower my gaze
In this narrow world
The bouncing laughter
Resonates so beautifully
I was saved
Repeating the pain
Even in a hopeless future
It's okay to be lost
Let's share everything
So bright, so bright
I avert my eyes
Not a single fitting word
I can't say anything
Lightly, lightly
I was fascinated by the bouncing back
If the blue sound
Was a love
If I live by emotional logic
Would I get closer to you?
I want to acknowledge
That weakness is also a part of me
Now nostalgic
The traces of childhood
I don't need any fake beauty
Draped in the wind, draped in the wind
I was simply fascinated by you
My heart is overflowing
I'm the one looking up at the sky
Everything, everything
Becomes a distant past
Witnessed by the spring wind
We sing
(La la, la la la la la la la)
How long will we be together?
How far can we go?
Will there be any words of goodbye
Left behind?
Won't being alone be lonely?
Will being two become a burden?
It was our first encounter
So bright, so bright
I avert my eyes
Not a single fitting word
I can't say anything
Lightly, lightly
I was fascinated by the bouncing back
If the blue sound
Was a love
If the blue sound
Was a love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keina Suda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: