Traducción generada automáticamente

Moil
Keina Suda
Moil
omoidasu no wa
suna wo kamu youna
udatta shousou to
osanai hakuchuumu no tsuzuki
ima to natte wa
ano kanshoku mo
waraeru hodo
sururi te kara koborete
shimatta
yue ni
eien ni
muku wo nozomi kumoma ni
mata me ga muku no wa naze
otona ni natta
otona ni natte
shimatta mitai da
sayonara
tagau sekai ni majiwaru
kumo ni demo naritai
ashita ga itsuka
kioku ni natte
sasai na kotoba ni
naru mae ni
ima, tsunoru kono omoi wo
anata e to tsutaetai
donna katachi de
donna kotoba de
donna akari de
teraseba
donna katachi de
donna kotoba de
donna akari de
teraseba
anata nashi de wa imi ga nai
nado kanjou wa moumoku da
naosara mata fukuramu ketsuraku
ikiteyuku tabi
yori senmei ni
mune no soko de
wakare ga sodatsu youna
ki ga shita
yue ni
kenmei ni
ude wo nobashi
migatte na hikari wo
ou no wa naze
otona ni natta
otona ni natte
shimatta mitai da
sayonara
hibi no naka de tayutau
kaze ni demo naritai
kokoro ga itsuka
kazari ni natte
yasui sorayume ni naru mae ni
ima, tsunoru kono omoi wo
anata e to tsutaetai
yuunagi ni
sekai ga
migatte ni
shizunde mo
mou keshite
me wo sorashi wa shinai darou
rinkaku wa
dandan to
aimai ni
kawatte iku
sono sama sura aishiteitai nda
otona ni natta
otona ni natte
shimatta mitai da
sayonara
tagau sekai ni majiwaru
kumo ni demo naritai
ashita ga itsuka
kioku ni natte
sasai na kotoba ni
naru mae ni
ima, tsunoru kono omoi wo
anata e to tsutaetai nda
donna katachi de
donna kotoba de
donna akari de
teraseba
donna katachi de
donna kotoba de
donna akari de
teraseba
Struggle
What I remember
Feels like biting sand
A fleeting moment
Like a child’s dream that lingers
Now that it’s here
That feeling too
Makes me laugh
It spills from my fingertips
Because of that
For eternity
I wish to see the light
Why do my eyes turn away?
I’ve grown up
Seems like I’ve grown up
Goodbye
In a world that’s so different
I want to be a cloud
One day, tomorrow
Will become a memory
Before it turns
Into trivial words
Now, I want to convey
This feeling that’s building up
To you
In whatever form
With whatever words
With whatever light
If it can shine
In whatever form
With whatever words
With whatever light
If it can shine
Without you, it’s meaningless
Those feelings are blind
Even more, the heaviness swells
As I go on living
More vividly
In the depths of my heart
I felt like
A separation was growing
Because of that
I’m trying hard
Reaching out my arms
Why do I chase
That selfish light?
I’ve grown up
Seems like I’ve grown up
Goodbye
In the days that sway
I want to be the wind
One day, my heart
Will become an ornament
Before it turns
Into a cheap dream
Now, I want to convey
This feeling that’s building up
To you
In the evening glow
The world
Sinks freely
Even if it fades
I won’t look away
The outline
Gradually
Changes
I want to love
Even that form
I’ve grown up
Seems like I’ve grown up
Goodbye
In a world that’s so different
I want to be a cloud
One day, tomorrow
Will become a memory
Before it turns
Into trivial words
Now, I want to convey
This feeling that’s building up
To you
In whatever form
With whatever words
With whatever light
If it can shine
In whatever form
With whatever words
With whatever light
If it can shine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keina Suda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: