Transliteração e tradução automáticas

ラブシック (Love Sick)
Keina Suda
Liebeskrank
ラブシック (Love Sick)
Es war mir schon egal
もうどうでもよかった
mō dōde mo yokatta
Was andere von mir denken
だれかにどうおもわれようと
dare ka ni dō omowareyō to
Denn ich gehöre mir selbst
わたしはわたしのものだから
watashi wa watashi no monodakara
Die Fassade der Welt ist nur eine Maske
せけんていなんてばけのかわ
sekentei nante bakenokawa
Die ich nicht trage
もちあわせていないわ
mochiawaseteinaiwa
Der geschmückte Haarschmuck aus Silber
かざったつめぎんのかみかざり
kazatta tsume gin no kamikazari
Hat für mich keinen Sinn
いみなんてひとつもないわ
imi nante hitotsu mo naiwa
Selbst die Regeln sind mir egal
ぐこうだってよろしくて
gukō datte yoroshikute
Sieh mal, jetzt sofort
いますぐほら
ima sugu hora
Gib mich zurück, schnell
わたしをかえしてねえはやく
watashi o kaeshite nē hayaku
Damit die Liebe nicht einsam bleibt
あいがこどくであるように
ai ga kodokudearu yō ni
Es ist deine Schuld
あんたのせいです
anta no seidesa
Für immer bleibt ein Loch in meinem Herzen
いつまでもこころにあながあいているの
itsu made mo kokoro ni ana ga aiteruno
Verstehst du das?
わかるかしら
wakarukashira
Es war mir wirklich egal
そうどうでもよかった
sō dōde mo yokatta
Was andere von mir denken
だれかにどうおもわれようと
dare ka ni dō omowareyō to
Denn außer dir ist alles gleich
あんたいがいはおなじだから
anta igai wa onajidakara
Hoffnungen und Träume sind nur Scherze
きぼうやりそうっておたわむれを
kibō ya risō tte o tawamure o
Ich kann nicht aufhören zu gähnen
あくびがとまらないわ
akubi ga tomaranaiwa
Der trübe Raum, der verworrene Morgen
くもったへやみだれたけさき
kumotta heya midareta kesaki
Der krumme Kragen mit dem schüchternen Rosa
くせのついたうすべにのえりもと
kuse no tsuita usu beni no erimoto
Selbst die Illusionen sind mir egal
ぎそうだってよろしくて
gisō datte yoroshikute
Sieh mal, jetzt sofort
いますぐほら
ima sugu hora
Wenn ich dich liebe, färbt sich die Welt
あなたをかいしてせかいが
anata o kaishite sekai ga
So sehr, dass ich es nicht ertragen kann
にくいほどいろずいていくの
nikui hodo irozuiteikuno
Je mehr ich mich verliere
わたしがけずれていくごとに
watashi ga kezureteiku goto ni
Desto mehr ist es ein Widerspruch
またむじゅんをはらんでいるの
mata mujun o harandeiruno
Verstehst du das?
わかるかしら
wakarukashira
Ach, ich kann nicht normal sein
ああまともじゃいられないわ
aa matomo ja irarenaiwa
Ach, ich möchte verrückt lachen, wenn du es bist
ああくるってわらいたいわなああんたなら
aa kurutte waraitaiwa nā antanara
Hey, verstehst du das?
ねえわかるでしょう
nē wakarudeshō
Die blassen Tage sind
しらじらしいまいにちが
shirajirashī mainichi ga
Ach, Freiheit ist lächerlich
ああじゆうってくだらないわ
aa jiyū tte kudaranaiwa
Ach, ich möchte ein wenig gefangen sein, wenn du es bist
ああたしょうしばられたいわなああんたなら
aa tashō shibararetaiwa nā antanara
Hey, verstehst du das?
ねえわかるでしょう
nē wakarudeshō
Das kitzelnde Leben ist
くすぐったいじんせいが
kusuguttai jinsei ga
Gib mich zurück, schnell
わたしをかえしてねえはやく
watashi o kaeshite nē hayaku
Damit die Liebe nicht einsam bleibt
あいがこどくであるように
ai ga kodokudearu yō ni
Es ist deine Schuld
あんたのせいです
anta no seidesa
Für immer bleibt ein Loch in meinem Herzen
いつまでもこころにあながあいているの
itsu made mo kokoro ni ana ga aiteruno
Es ist deine Schuld
あんたのせいです
anta no seidesa
Es ist deine Schuld
あんたのせいです
anta no seidesa
Für immer blüht eine Blume in meinem Herzen
いつまでもこころにはながさいているの
itsu made mo kokoro ni hana ga saiteruno
Verstehst du das?
わかるかしら
wakarukashira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keina Suda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: