Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 375

ラブシック (Love Sick)

Keina Suda

Letra

Significado

Love Sick

ラブシック (Love Sick)

I didn’t care anymore
もうどうでもよかった
mō dōde mo yokatta

What anyone thought of me
だれかにどうおもわれようと
dare ka ni dō omowareyō to

I’m my own, you see
わたしはわたしのものだから
watashi wa watashi no monodakara

The world’s just a mask
せけんていなんてばけのかわ
sekentei nante bakenokawa

I don’t wear that shit
もちあわせていないわ
mochiawaseteinaiwa

With my silver hairpin on display
かざったつめぎんのかみかざり
kazatta tsume gin no kamikazari

It doesn’t mean a thing to me
いみなんてひとつもないわ
imi nante hitotsu mo naiwa

I’m fine with the chaos
ぐこうだってよろしくて
gukō datte yoroshikute

Just look at me now
いますぐほら
ima sugu hora

Give me back myself, hurry up
わたしをかえしてねえはやく
watashi o kaeshite nē hayaku

So love can be lonely again
あいがこどくであるように
ai ga kodokudearu yō ni

It’s all your fault
あんたのせいです
anta no seidesa

There’s a hole in my heart that won’t close
いつまでもこころにあながあいているの
itsu made mo kokoro ni ana ga aiteruno

Do you get it?
わかるかしら
wakarukashira

Yeah, I didn’t care anymore
そうどうでもよかった
sō dōde mo yokatta

What anyone thought of me
だれかにどうおもわれようと
dare ka ni dō omowareyō to

You’re all the same anyway
あんたいがいはおなじだから
anta igai wa onajidakara

Hope and dreams are just a joke
きぼうやりそうっておたわむれを
kibō ya risō tte o tawamure o

I can’t stop yawning
あくびがとまらないわ
akubi ga tomaranaiwa

In this cloudy room, a messy morning
くもったへやみだれたけさき
kumotta heya midareta kesaki

With a collar that’s got a habit
くせのついたうすべにのえりもと
kuse no tsuita usu beni no erimoto

I’m fine with the pretense
ぎそうだってよろしくて
gisō datte yoroshikute

Just look at me now
いますぐほら
ima sugu hora

Loving you makes the world
あなたをかいしてせかいが
anata o kaishite sekai ga

Colorful to the point of disgust
にくいほどいろずいていくの
nikui hodo irozuiteikuno

As I fade away
わたしがけずれていくごとに
watashi ga kezureteiku goto ni

It’s just more contradictions
またむじゅんをはらんでいるの
mata mujun o harandeiruno

Do you get it?
わかるかしら
wakarukashira

Ah, I can’t stay sane
ああまともじゃいられないわ
aa matomo ja irarenaiwa

Ah, I want to laugh like a madman, if it’s you
ああくるってわらいたいわなああんたなら
aa kurutte waraitaiwa nā antanara

Hey, you know it
ねえわかるでしょう
nē wakarudeshō

These pale days
しらじらしいまいにちが
shirajirashī mainichi ga

Ah, freedom is pointless
ああじゆうってくだらないわ
aa jiyū tte kudaranaiwa

Ah, I want to be a little restrained, if it’s you
ああたしょうしばられたいわなああんたなら
aa tashō shibararetaiwa nā antanara

Hey, you know it
ねえわかるでしょう
nē wakarudeshō

Life’s just ticklish
くすぐったいじんせいが
kusuguttai jinsei ga

Give me back myself, hurry up
わたしをかえしてねえはやく
watashi o kaeshite nē hayaku

So love can be lonely again
あいがこどくであるように
ai ga kodokudearu yō ni

It’s all your fault
あんたのせいです
anta no seidesa

There’s a hole in my heart that won’t close
いつまでもこころにあながあいているの
itsu made mo kokoro ni ana ga aiteruno

It’s your fault
あんたのせいです
anta no seidesa

It’s your fault
あんたのせいです
anta no seidesa

There’s a flower blooming in my heart that won’t fade
いつまでもこころにはながさいているの
itsu made mo kokoro ni hana ga saiteruno

Do you get it?
わかるかしら
wakarukashira


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keina Suda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección