Traducción generada automáticamente
Boys Will Be Girls
Keir
Les Garçons Deviendront des Filles
Boys Will Be Girls
J'ai rencontré une fille, on aurait dit qu'elle venait d'un autre paysI met a girl, it seemed like she was from another land
Elle avait une voix si douce qu'elle pouvait percer le sableShe had a voice that was so quiet it could cut through sand
Me faisant descendreTaking me down
On a déambulé dans la ville jusqu'à ce qu'il fasse sombreWe walked around the city until it was getting dark
Je continuais à rêver des gens qui sont venus et partisI kept on dreaming 'bout the people who have come and gone
Où vont-ilsWhere do they go
Les gamins ne mentent pasThe kids don't lie
Il n'y a rien à la radioThere's nothing on the radio
Jésus nous sauve tous maintenant à la fin du mondeJesus saves us all now at the of the world
Et les garçons deviendront des fillesAnd boys will be girls
Les drogues sont mauditesThe drugs are cursed
Parce que tout le monde que je connais souffre'Cause everybody I know hurts
Paix sur Terre où que tu puisses l'obtenir parce quePeace on Earth wherever you can get it 'cause
Les garçons deviendront des fillesBoys will be girls
J'ai rencontré un garçon qui ne savait pas qu'il était si beauI met a boy who didn't know he was so beautiful
Il ne le sait pas encore, mais un jour il pourrait tout avoirHe doesn't know it yet, but someday he could have it all
Regarde-le avancerLook at him go
Il a déambulé dans la ville jusqu'à ce qu'il fasse sombreHe walked around the city until it was getting dark
Et continuait à rêver des gens qui sont venus et partisAnd kept on dreaming 'bout the people who have come and gone
Les gamins ne mentent pasThe kids don't lie
Il n'y a rien à la radioThere's nothing on the radio
Jésus nous sauve tous maintenant à la fin du mondeJesus saves us all now at the of the world
Et les garçons deviendront des fillesAnd boys will be girls
Les drogues sont mauditesThe drugs are cursed
Parce que tout le monde que je connais souffre'Cause everybody I know hurts
Paix sur Terre où que tu puisses l'obtenir parce quePeace on Earth wherever you can get it 'cause
Les garçons deviendront des fillesBoys will be girls
Je n'ai jamais dit que ça ne ferait pas malI never said that it wouldn't hurt
D'être seul dans un monde solitaireTo be alone in a lonesome world
Et ils appellent à l'innocenceAnd they're calling out for innocence
Appelant à l'innocence encore une foisCalling out for innocence again
Les gamins ne mentent pasThe kids don't lie
Il n'y a rien à la radioThere's nothing on the radio
Jésus nous sauve tous maintenant à la fin du mondeJesus saves us all now at the of the world
Et les garçons deviendront des fillesAnd boys will be girls
Les drogues sont mauditesThe drugs are cursed
Parce que tout le monde que je connais souffre'Cause everybody I know hurts
Paix sur Terre où que tu puisses l'obtenir parce quePeace on Earth wherever you can get it 'cause
Les garçons deviendront des fillesBoys will be girls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: