Traducción generada automáticamente
Friends On The Other Side
Keith David
Vrienden Aan De Andere Kant
Friends On The Other Side
Respecteer me niet, kleine man!Don't you disrespect me little man!
Verlaag of belachelijk me niet!Don't you derogate or deride!
Je bent nu in mijn wereldYou're in my world now
Niet in jouw wereldNot your world
En ik heb vrienden aan de andere kant!And I got friends on the other side!
Dat is een echo, herenThat's an echo, gentlemen
Gewoon een klein trucje dat we hier in Louisiana hebbenJust a little something we have here in Louisiana
Een klein parlortrucje, maak je geen zorgenA little parlor trick, don't worry
Ga zitten aan mijn tafelSit down at my table
Ontspan je geestPut your minds at ease
Als je ontspant, kan ik doen wat ik wilIf you relax it will enable me to do anything I please
Ik kan je toekomst lezenI can read your future
Ik kan het ook een beetje veranderenI can change it 'round some, too
Ik kijk diep in je hart en zielI'll look deep into your heart and soul
(Je hebt wel een ziel, toch, Lawrence?)(You do have a soul, don't you, Lawrence?)
Maak je wildste dromen waar!Make your wildest dreams come true!
Ik heb voodoo, ik heb hoodooI got voodoo, I got hoodoo
Ik heb dingen die ik nog niet eens heb geprobeerd!I got things I ain't even tried!
En ik heb vrienden aan de andere kantAnd I got friends on the other side
De kaarten, de kaarten, de kaarten zullen het vertellenThe cards, the cards, the cards will tell
Het verleden, het heden en de toekomst ook!The past, the present, and the future as well!
De kaarten, de kaarten, neem er drieThe cards, the cards, just take three
Maak een klein reisje in je toekomst met mij!Take a little trip into your future with me!
Jij, jonge man, komt van over de zeeNow you, young man, are from across the sea
Je komt uit twee lange lijnen van royaltyYou come from two long lines of royalty
Ik ben zelf royalty aan de kant van mijn moederI'm a royal myself on my mother's side
Je levensstijl is hoogYour lifestyle's high
Maar je financiën zijn laagBut your funds are low
Je moet trouwen met een schatje wiens vader geld heeft!You need to marry a lil' honey whose daddy got dough!
Mama en papa hebben je afgeknipt, hè, playboy?Mom and dad cut you off, huh, playboy?
Nu moeten jullie trouwen, maar trouwen bindt je vastNow y'all gotta get hitched, but hitchin' ties you down
Je wilt gewoon vrij zijnYou just wanna be free
Van plek naar plek hoppenHop from place to place
Maar vrijheid kost geld!But freedom takes green!
Het is het geld, het is het geld, het is het geld dat je nodig hebtIt's the green, it's the green, it's the green you need
En toen ik in je toekomst keekAnd when I looked into your future
Is het het geld dat ik zie!It's the green that I see!
Op jou, kleine man, ik wil niet veel tijd verspillenOn you little man, I don't wanna waste much time
Je bent je hele leven al gepestYou been pushed around all your life
Je bent gepest door jeYou been pushed around by your
Moeder en je zus en je broerMother and your sister and your brother
En als je getrouwd wasAnd if you was married
Zou je gepest worden door je vrouwYou'd be pushed around by your wife
Maar in je toekomst, de jij die ik zieBut in your future, the you I see
Is precies de man die je altijd wilde zijn!Is exactly the man you always wanted to be!
Schud mijn handShake my hand
Kom op jongensCome on boys
Willen jullie de arme zondaar's hand schudden?Won't you shake the poor sinner's hand?
JaYes
Ben je klaar?Are you ready?
(Ben je klaar?)(Are you ready?)
Ben je klaar?Are you ready?
Transformatie centraal!Transformation central!
(Transformatie centraal!)(Transformation central!)
Hervorming centraal!Reformation central!
(Hervorming centraal!)(Reformation central!)
Transmogrificatie centraal!Transmogrification central!
Voel je het?Can you feel it?
Je verandert, je verandert, je verandert, goed!You're changin', you're changin', you're changin', all right!
Ik hoop dat je tevreden bentI hope you're satisfied
Maar als je dat niet bentBut if you ain't
Geef mij dan de schuld niet!Don't blame me!
Je kunt mijn vrienden aan de andere kant de schuld geven!You can blame my friends on the other side!
(Je hebt gekregen wat je wilde)(You got what you wanted)
(Maar je hebt verloren wat je had)(But you lost what you had)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keith David y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: