Traducción generada automáticamente
La Joyeuse
Keith Kouna
Die Fröhliche
La Joyeuse
Sie heißt Mädchen mit großen AugenElle s'appelle fillette aux grands yeux
Sie heißt Verkäuferin der MelonenElle s'appelle marchande aux melons
Sie heißt Gräfin von St-GueuxElle s'appelle comptesse de St-Gueux
Das Leben ist schön unter ihren RöckenLa vie est belle sous ses jupons
Sie singt eine Melodie von englischem RumElle chante un air de rhum anglais
Wenn sie sich aufbäumt, heiß und sanftQuand elle se cabre, chaude et douce
Wie eine große Schlange aus dem SumpfComme un grand serpent des marais
Geschält aus Gold und roten PerlenPelé d'or et de perles rousses
Sie ist magisch für den Moment eines TraumsElle est magique le temps d'un rêve
Sie ist hässlich für den Rest des LebensElle est moche le temps d'une vie
Ich liebe es, das Wasser ihrer Lippen zu kostenJ'aime à goûter l'eau de ses lèvres
Wenn kein Wort daraus sprudeltQuand aucun mot n'en jaillit
Sie ist schön und füllt mein HerzElle est belle et gonfle mon coeur
Mit Ebenen und großen blauen VögelnDe plaines et de grands oiseaux bleus
Die sich verheddern und mir Angst machenQui s'emmêlent et qui me font peur
Wenn ich ihr verliebtes Lachen höreQuand j'entends leurs rires amoureux
Wenn du sterben könntestSi tu pouvais mourir
Würde ich dich hundertmal mehr liebenJ't'aimerais cent fois pire
Wenn du könntestSi tu pouvais
Für immer erlöschenT'éteindre à jamais
Hätte ich HungerJ'aurais faim
Hätte ich DurstJ'aurais soif
Wäre ich kalt und warmJ'aurais froid et chaud
Wie ein kleiner weißer WindComme un p'tit vent blanc
Frei, traurig und glücklichLibre, triste et content
Und glücklichEt content
Sie heißen die Augenlosen KoboldeIls s'appellent les lutins sans yeux
Sie heißen die gefräßigen HändlerIls s'appellent les marchands gloutons
Sie heißen die Grafen von mir ausIls s'appellent les comtes de mes deux
Ihre Gesellschaft ist ein Gift für michLeur compagnie m'est un poison
Sie lächeln mich an oder trampeln auf mir herumIls me sourient ou me piétinent
Sie küssen mich oder schießen auf michIls m'embrassent ou me carabinent
Sie haben Ideen und WorteIls ont des idées et des mots
Die sie nach ein oder zwei Gläsern sabbernQu'ils bavent après un ou deux pots
Sie vögeln, ohne sich zu fragenIls copulent sans se demander
Ob sie es selbst wert sind zu bleibenS'ils méritent eux-mêmes de rester
Und geben ihrem NachkommenEt balancent à leur rejeton
Die Anleitung, wie man ein Trottel wirdLa marche à suivre pour être un con
Sie sind ehrlich, gut und freundlichIls sont honnêtes, bons et gentils
Suchen das Glück um jeden PreisCherchent le bonheur à tout prix
Wenn es sich im Kühlschrank verstecktS'il se cache dans un frigo
Kaufen sie einen größerenIls en achèteront un plus gros
Wenn du sterben könntestSi tu pouvais mourir
Würde ich dich hundertmal mehr liebenJ't'aimerais cent fois pire
Wenn du könntestSi tu pouvais
Für immer erlöschenT'éteindre à jamais
Hätte ich HungerJ'aurais faim
Hätte ich DurstJ'aurais soif
Wäre ich kalt und warmJ'aurais froid et chaud
Wie ein kleiner weißer WindComme un p'tit vent blanc
Frei, traurig und glücklichLibre, triste et content
Und glücklichEt content
Und dann bin da ich, der Augen schmerztEt puis y'a moi qui a mal aux yeux
Der Herz und Lunge schmerztQui a mal au coeur et aux poumons
Und dann bin da ich, der kranke HundEt puis y'a moi le chien galeux
Der sich am Grund seiner Gefängnis frisstQui s'bouffe au fond de sa prison
Ich, der lächelt oder trampeltMoi qui sourit ou qui piétine
Ich, der küsst oder schießtMoi qui embrasse ou qui carabine
Ich, der Ideen und Worte hatMoi qui ai des idées et des mots
Die ich nach ein oder zwei Gläsern sabbereQue j'bave après un ou deux pots
Ich, der sich zu sehr liebt, der sich hasstMoi qui m'aime trop, qui me déteste
Ich, der große Vogel und der WurmMoi le grand oiseau et le ver
Ich, der von Pest zerfressene GreisMoi le vieillard rongé de peste
Und ich, der einsame JungeEt moi le gamin solitaire
Ich, der auf alles und nichts spucktMoi qui crache sur tout et sur rien
Flüchtend, auf der Suche nach Liebe, FreundenFuyant, cherchant amour, copains
Ich, der so große Angst vor dem großen Seufzer hatMoi qui ai si peur du grand soupir
Aber nicht mehr fähig ist, sich zu fühlenMais qu'y'é pus capable de se senti
Wenn du sterben könntestSi tu pouvais mourir
Würde ich dich hundertmal mehr liebenJ't'aimerais cent fois pire
Wenn du könntestSi tu pouvais
Für immer erlöschenT'éteindre à jamais
Hätte ich HungerJ'aurais faim
Hätte ich DurstJ'aurais soif
Wäre ich kalt und warmJ'aurais froid et chaud
Wie ein kleiner weißer WindComme un p'tit vent blanc
Frei, traurig und glücklichLibre, triste et content
Und glücklichEt content



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keith Kouna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: