Traducción generada automáticamente
Candi Bar
Keith Murray
Barre de Chocolat
Candi Bar
Elle ressemble à uneShe looks like a
Elle ressemble à une star de cinémaShe looks like a movie star
Comme une barre de chocolatLike a chocolate candy bar
Hé mon amour, petite coccinelleHeya love love, you little fly lady bug
Viens et fais tourner cet épisode avec un peu de là-hautCome and swing this episode wit more from up above
Avec ces Earl Jeans qui serrent comme un gantWith them Earl Jeans on fitting tight like a glove
Toi, petite Cinnamon Toast Crunch, viens me montrer de l'amour !You little Cinammon Toast Crunch, come show me some love!
Slim goodie a des petits seinsSlim goodie got tittle litties
Ouais mais elle est une carte postale, jolie grosse minette, WHOO !!Yeah but she's a picture post card pretty fat kitty little bitty, WHOO!!
Tu me provoques, tu me donnes des idéesYou're provoking me, giving me the notions
Pour me donner envie de lécher tes émotions funkyTo make me wanna lick your funky emotions
Elle peut faire marcher un homme handicapé et voir un homme aveugleShe can make a crippled man walk and a blind man see
Comment dire ça ? HmmHow can I put this? Hmm
Elle peut faire aimer Noël au GrinchShe can make the Grinch love Christmas
Comment puis-je exprimer son unicité en langage courant ?How can I manifest her uniqueness in vernacular?
(Comme une barre de chocolat) ouais, ça la décrit(Like a chocolate candi bar) yeah that describes her
Je l'ai vue au parc sur le bitume, regardant les enfants jouerI seen her at the park on the black top watching the kids play
Son style complétait la journée ensoleilléeHey style complimented the sunny day
Il y a une douceur en elleThere's a mild nature about her
Douce mais ferme face à toutes les conneries que la vie lui a apportéesGentle but firm for all the bullshit life brought her way
Tu reflètes la beauté d'une nuit sans étoilesYou reflected beauty of a starless night by far
Comme l'a dit Billy Joel : je te prends comme tu es !Like Billy Joel said: I take you just the way you are!
J'avais un crush sur toi depuis les jours des tapotements d'amourI had a crush on you since the days of love tap
Des chaussures de karaté, tu avais des tresses gélifiées avec des pois derrièreKarate shoes you had jelly cornrows with the peas in the back
Je savais que tu deviendrais un beau spécimen un jourI knew you'd grow to be a fine specimen someday
Tu es l'inspiration même de la chanson que je chanteYou the very inspiration for the song I sing
La façon dont tu cours sur le podium et grimpes sur le catwalkThe way you sprint the runway and scale the catwalk
Ta vie est un film et la caméra n'est jamais éteinteYour life is a movie and the camera's never off
C'est comme un amour à première vue, venant de l'intérieurIt's like love at first taste, coming deep from within
De ta structure ADN à tout ton corpsFrom your DNA structure to your whole body ova
Ta beauté est respectée aux yeux de celui qui regardeYour beauty is respected in the eye of the beholder
J'adore cette petite barre de chocolat usée sur ton épauleI love that little chocolate bar tattered on your shoulder
Oh, ouais, le moment est venu et l'endroit est icioh, yeah the time is now and the place is here
Alors approche-toi un peu, laisse-moi te parler à l'oreilleSo come a little closer let me kick it in your ear
Et partager ça avec toi, fille, tu es super officielleAnd share this wit you girl you super official
Je veux juste te croquer, fille, tu as l'air bonne comme un SnickersI just wanna bite you girl you look good like a Snickers
Ooh la la, ah oui oui, marchant en ayant l'air d'extaseOoh la la, ah wee wee, walking by looking all like I exctasy
J'ai de l'argent, je ne savais pas, bon sang !Got doe ma didn't know, good gracious alive!
Oh mince, la voilàAw shuck now, there she go
Hé, viens et repose tes pieds, ma petite soufflé au chocolatHey yo come and rest your feet my little chocolate soufflet
Je sais que tu es fatiguée, tu as couru dans mon esprit toute la journéeI know you're tired you been running through my mind all day
Et Oh Mon Dieu ! Puis-je avoir un témoin ?And Oh My Goodness! Can I get a witness?
Ce brownie rond est quelque chose à voirThis roundy brownie is something to see
Je n'ai jamais eu une envie comme ça avant, je suis accroI never had a craving like this before, I'm addicted
Seigneur, aie pitié ! S'il te plaît, donne-moi de la force !Lord have mercy! Please give me strength!
Sombre, riche et épais comme un gâteau fraîchement cuitDark, rich and thick like a fresh baked cake
Rien qu'en pensant à ta silhouette, fille, j'attrape un mal de dentsJust thinking of your shape girl I catch a tooth ache
On s'amuse un peu, montrant notre polyvalenceWe just buggin out a little bit, showing versatility



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keith Murray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: