Traducción generada automáticamente

Homenaje a Yeison Jimenez
Keith Ramirez
Hommage an Yeison Jimenez
Homenaje a Yeison Jimenez
Von Manzanares in den Himmel ging er fortDesde Manzanares pa'l cielo se fue
Mit seiner Stimme unversehrt und seinem Zeichen auchCon su voz intacta y su huella también
Sang El Aventurero und das Volk sah ihnCantó El Aventurero y el pueblo lo vio
Heute weint Kolumbien, denn ein Großer gingHoy llora Colombia porque un grande partió
Von Farm zu Farm, von Bar zu BarDe finca en finca, de bar en bar
Hinterließ tausend Geschichten, die man nicht vergisstDejó mil historias difíciles de olvidar
Die Neid sprach, doch konnte nicht löschenLa envidia habló, pero no pudo apagar
Eine Legende, die ich niemals vergessen werdeUna leyenda que nunca he de olvidar
Und sein Gesang erklingt, rein und ehrlichY suena su canto, puro y sincero
Stimme des Volkes, des kriegerischen MannesVoz del pueblo, del hombre guerrero
Yeison Jiménez, ein ganzes VorbildYeison Jiménez, ejemplo entero
Darum sagt Kolumbien zu dir: Ich liebe dichPor eso Colombia te dice: Te quiero
Singen: Warum der Neid klar machte, wer er istCantando: Por qué la envidia dejó claro quién es
Der von unten kommt, zählt für zehnEl que viene de abajo vale por diez
10. Januar 202610 de enero del 2026
Und du gingst, um nicht zurückzukehrenY te fuiste pa no volver
Er prahlt nicht mit Schmuck, sondern mit dem GeschenkNo presume joyas, presume el don
Die Wahrheiten mit dem Herzen zu singenDe cantar verdades con el corazón
Der Junge von den Avocados, der CorabastosDe corabastos el niño de los aguacates
Lässt den Stolz des Arbeiters zurückDeja el orgullo del trabajador
Und sein Gesang erklingt, rein und ehrlichY suena su canto, puro y sincero
Stimme des Volkes, des kriegerischen MannesVoz del pueblo, del hombre guerrero
Yeison Jiménez, ein ganzes VorbildYeison Jiménez, ejemplo entero
Darum sagt Kolumbien zu dir: Ich liebe dichPor eso Colombia te dice: Te quiero
Es lebe der Mann, der sich nie änderteQue viva el hombre que nunca cambió
Seine Farmen, seine Pferde, alles erreichte erSus fincas sus caballos todo lo logró
Heute weint Kolumbien um den kämpfenden JungenHoy llora Colombia al niño luchador
Der dem Schmerz und auch der Liebe sangQue le canto al despecho y también al amor
Mit dem HerzenCon el corazón
Und sein Gesang erklingt, rein und ehrlichY suena su canto, puro y sincero
Stimme des Volkes, des aufrichtigen MannesVoz del pueblo, del hombre sincero
Yeison Jiménez, ein ganzes VorbildYeison Jiménez, ejemplo entero
Darum sagt Kolumbien zu dir: Ich liebe dichPor eso Colombia te dice: Te quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keith Ramirez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: