Traducción generada automáticamente
Mr. Zero
Keith Relf
Sr. Cero
Mr. Zero
Diamantes de lluvia plateada en las fuentesDiamonds of silvery rain in the fountains
Y rosas rojas de diez centavos de los mostradores de tiendas departamentalesAnd ten-cent red roses from department store counters
Observando la luz de la luna reflejarse en el ríoWatching the moonlight reflect off the river
Junto a donde los trenes cruzan el puente y se detienenBeside where the trains cross the bridge and slow down
Trenes con letras blancas en los costados de hierro negroTrains with white letters on black iron sides
Y agua blanca que corre que todo se llevaAnd white rushing water that all rolls away
Y Pequeña Señorita Alguien no quiere quedarseAnd Little Miss Someone does not want to stay
Todos están en movimiento, con lugares a los que irEveryone's moving, with places to go
Y el Sr. Cero, tristemente se queda quietoAnd Mr. Zero, he sadly stands still
Mientras el agua va en una dirección, el tren va en otraAs the water goes one way, the train goes another
El Sr. Cero se queda quieto, y la Señorita Alguien no se molestaMr. Zero stands still, and Miss Someone don't bother
El beso de ayer estará frío mañanaYesterday's kiss will be cold by tomorrow
Mientras las fogatas de medianoche se disuelven en la oscuridadAs campfires of midnight dissolve in the darkness
La habitación está desierta, las persianas han sido cerradasThe room is deserted, the blinds have been drawn
Pequeña Señorita Alguien ha empacado y se ha idoLittle Miss Someone has packed up and gone
Los autos que van rápido desaparecen por la autopistaFast moving cars disappear down the highway
Con letreros que dicen 'autoestopistas, no molestar'With signs that say "hitch-hikers, do not disturb"
El Sr. Cero mira en silencio desde la aceraMr. Zero looks quietly up from the curb
La mañana ha desaparecido, y las sombras han crecidoMorning has faded, and shadows have grown
Y Pequeña Señorita Alguien está en camino a casaAnd Little Miss Someone is on her way home
El Sr. Cero está mirando, su avión vuela arribaMr. Zero stands watching, her plane flies above
Y con las manos heladas, se despide de su amorAnd with frost-bitten hands, waves goodbye to his love
Paseos por el parque en un brillante domingo de veranoWalks through the park on a bright summer Sunday
Y gatitos de tapicería que colgaban en la paredAnd tapestry kittens that hung on the wall
Todos mueren en el aire como un suave acorde menorThey all die in the air like a soft minor chord
Un letrero de vacante y un tablón de anunciosA vacancy sign and a bulletin board
El Sr. Cero se envuelve en su chaquetaMr. Zero is wrapping his jacket around him
Diciendo palabras amables que deberían haber sido dichas hace muchoSpeaking kind words that should have been said long ago
Pero Pequeña Señorita Alguien no quiere saberBut Little Miss Someone does not want to know
La noche está desierta, hay polvo en el estanteThe night is deserted, there's dust on the shelf
El Sr. Cero se sienta solo y habla consigo mismoMr. Zero sits lonely and talks to himself
Es demasiado tarde para cambiar, la línea fina ha sido cruzadaIt's too late to change, the fine line has been crossed
Las farsas han terminado, el Sr. Cero ha perdidoThe charades are all done, Mr. Zero has lost



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keith Relf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: