Traducción generada automáticamente

I'll Give All My Love To You
Keith Sweat
Je Te Donnerai Tout Mon Amour
I'll Give All My Love To You
Ooh, bébé, bébé, bébéOoh, baby, baby, baby
Whoa...oh...Whoa...oh...
Mon, mon, mon, mon bébé, ouais, filleMy, my, my, my baby, yeah, girl
Oh, je t'aime, bébéOh, I love you, baby
Ooh, oui, je, oui, je le fais, filleOoh, yes, I, yes, I do, girl
Je t'aime dans la nuitI love you in the night
Je vais y aller vraiment, vraiment doucement (Ooh, mon bébé)I'm gonna take it real, real slow (Ooh, my baby)
Je comprends ce que tu m'as ditI understand what you told me
Et si je ne savais pasAnd if I didn't know
J'ai toujours voulu quelqu'un comme toiI always wanted someone just like you
Je veux vraiment te tenirI really to hold you
Je donnerais le monde pour toi, oh, ma chérieI'd give the world to you, oh, my darlin'
Tu sais que je le ferai, ouais, ouais, tu sais que je le ferai, je le ferai sûrementYou know I will, yeah, yeah, you know I will, I surely will
Je ne ferai jamais rien pour te blesser (Je ne ferais pas une seule chose pour toi, bébé)I will never do anything to hurt you (I wouldn't do one single thing to you, babe)
Je donnerai tout mon amour pour toi (Je vais donner chaque parcelle de mon amour, mon amour)I'll give all my love to you (Gonna give every bit of my love, my love)
Et si tu as besoin de moi, bébé, je viendrai en courant (Oui, je le ferai)And if you need me, baby, I'll come runnin' (Yes, I will)
Rien que pour toi (Pour toi, mon bébé, oui, je le ferai)Only to you (To you, my baby, yes, I will)
Pourquoi ne pas juste s'allonger, bébéWhy don't we just lay down, baby
Et se tenir vraiment, vraiment prèsAnd hold each other real, real close
Parce que je ne veux pas te presser, bébé (Non, non, non, non, non)'Cause I don't wanna rush you, baby (No, no, no, no, no)
Si le temps, si le temps est ce dont tu as le plus besoinIf time, if time is what you need the most
J'ai toujours voulu t'aimerI always wanted to love you
Tu pourrais réaliser tous mes rêvesYou could make all my dreams come true
Je veux t'aimer, t'aimer ce soir, oh, ma chérieI want to love you, love you tonight, oh, my darlin'
Oui, je le fais (Na-na), ouais...ouais...ouais...Yes, I do (Na-na), yeah...yeah...yeah...
Je ne ferai jamais rien pour te blesser (Je ne ferai jamais une petite chose pour toi, bébé)I will never do anything to hurt you (I will never do one little thing to you, baby)
Je donnerai tout mon amour pour toi (Et je vais te donner chaque petite parcelle de mon amour ce soir, fille)I'll give all my love to you (And I'm gonna give you every little bit of my love tonight, girl)
Et si tu as besoin de moi, bébé, je viendrai en courant (Oh, ho, oui, je le ferai)And if you need me, baby, I'll come runnin' (Oh, ho, yes, I will)
Rien que pour toi (Rien que pour toi, bébé, oh, oh, oh, moi)Only to you (Only to you, baby, oh, oh, oh, I)
Mmm, mmm, maintenant, maintenant, maintenant, maintenantMmm, mmm, now, now, now, now
Fille, je t'ai désirée, bébé, depuis longtemps, longtempsGirl, I've been longin' for you, baby, for a long, long time
Fille, faisons l'amour ce soir, bébéGirl, let's make love tonight, babe
Je peux te faire sentir vraiment bien, bébé, je peux te faire sentir vraiment bien, bébéI can make you feel real good, baby, I can make you feel real good, baby
Parfois, parfois je me sens un peu seul, bébé (C'est si dur pour moi, bébé)Sometimes, sometimes I get a little lonely, baby (It gets so rough for me, baby)
Et j'ai besoin de quelqu'un que je pourrais appeler à moiAnd I need somebody I could call all mine
J'ai besoin de l'amour, si finI need the love, so fine
Alors tu es celle qu'il me faut, bébéSo you are the one for me, baby
Je sais que tu es le monde pour moi, bébé (Tu es celle)I know that you are the world for me, baby (You are the one)
Ouais...ouais...ouais...ouais...ouais...ouais...whoa...Yeah...yeah...yeah...yeah...yeah...yeah...whoa...
Je ne ferai jamais rien pour te blesser (Je ne ferai jamais, jamais rien pour te blesser)I will never do anything to hurt you (I will never, never do a thing to hurt you)
Je donnerai tout mon amour pour toi (Je te donne chaque parcelle de mon amour)I'll give all my love to you (I give you every single bit of my love)
Et si tu as besoin de moi, bébé, je viendrai en courant (Tout ce que tu as à faire, bébé)And if you need me, baby, I'll come runnin' (All you got to do, baby)
Rien que pour toi (Quand tu as besoin de quelqu'un, décroche le téléphone, je serai là, je serai juste là)Only to you (When you need somebody pick up the phone, I'll be there, I'll be right there)
Je ne ferai jamais rien pour te blesser (Ooh, bébé, bébé, bébé)I will never do anything to hurt you (Ooh, baby, baby, baby)
Je donnerai tout mon amour pour toi (Comprends, comprends ce que je te dis, bébé)I'll give all my love to you (Understand, understand what I'm sayin' to you, baby)
Et si tu as besoin de moi, bébé, je viendrai en courant (Oh, bébé)And if you need me, baby, I'll come runnin' (Oh, baby)
Rien que pour toi (Rien que pour toi, bébé, rien que pour toi, bébé, rien que toi, bébé, je ne te blesserai jamais)Only to you (Only to you, baby, only to you, baby, only you, baby, I'll never hurt you)
Je ne ferai jamais rien pour te blesserI will never do anything to hurt you
Je donnerai tout mon amour pour toiI'll give all my love to you
Et si tu as besoin de moi, bébé, je viendrai en courantAnd if you need me, baby, I'll come runnin'
Rien que pour toiOnly to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keith Sweat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: