Traducción generada automáticamente

Rumors
Keith Sweat
Rumores
Rumors
El rumor en la calle, nenaThe rumor in the street, baby, girl
Es que me estás dejandoIs that you're leavin' me
Después de todo lo que he hecho por tiAfter all I've done for you
¿Cómo puedes dejarme?How could you leave me
Nena, todas tus amigas dicenBaby, all your girlfriends say
Que me estás dejandoThat you're leavin' me
Después de todo lo que he hecho por tiAfter all I've done for you
¿Cómo puedes dejarme?How could you leave me
Todos están hablando y la palabra en la calleEverybody's talkin' and the word is on the street
Es que estás jugando y diciendo cosas como que me estás dejando (Mmm)That you're playin' games and sayin' things like you're leavin' me (Mmm)
No sé qué hacer después de todo lo que hemos pasadoI don't know just what to do after all the things that we've been through
Debería haberte llegado, y pensé que no jugarías como una tonta (Mmm, hmm)It should have come to you, and thought that you won't play just like a fool (Mmm, hmm)
Tus supuestas amigas nunca mentirían sobre ti (No, no)Your so-called girlfriends would never lie on you (No, no)
Así que todo lo que dicen, nena, debe ser verdadSo everything they say, girl, it must be true
Me tienes aquí mintiendo, oh, nena, soloYou got my lying here, oh, baby, by myself
El rumor en la calle es que estás con alguien másThe rumor in the street, you're with somebody else
El rumor en la calle, nenaThe rumor in the street, baby, girl
Es que me estás dejando (El rumor en la calle es que me estás dejando)Is that you're leavin' me (The rumor in the street is that you're leavin' me)
Después de todo lo que he hecho por tiAfter all I've done for you
¿Cómo puedes dejarme (Después de todo lo que he hecho por ti, mi, mi, mi, nena)?How could you leave me (After all I done for you, my, my, my, baby)
Nena, todas tus amigas dicenBaby, all your girlfriends say
Que me estás dejando (Todas tus amigas dijeron que me estás dejando)That you're leavin' me (All your girlfriends said that you're leavin' me)
Después de todo lo que he hecho por tiAfter all I've done for you
¿Cómo puedes dejarme (Oh, sí...sí)?How could you leave me (Oh, yeah...yeah)
Ahora tienes otro amante tratando de ocupar mi lugarNow you got another lover tryin' to take my place
Puedes intentar ocultarlo todo lo que quieras, está escrito (Mmm) en tu rostro (Mmm)You can try to hide it all you want, it's written (Mmm) on your face (Mmm)
Ahora estoy triste y solo porque pensé que era tu únicoNow I'm sad and lonely 'cause I thought I was your only
Pero corres a mis espaldas, ahora dime cómo vas a actuarBut you run behind my back, now tell me how you gonna act
Tenías esas cosas adecuadas y, nena, anillos de diamantesYou had those proper things and, baby, diamond rings
Cualquier cosa por ti, oh, nena, no haría (Uh-huh)Anything for you, oh, girl, I wouldn't do (Uh-huh)
Ahora estoy aquí mintiendo, oh, nena, soloNow I'm lying here, oh, baby, by myself
El rumor en la calle es que estás con alguien másThe rumor in the street, you're with somebody else
El rumor en la calle, nenaThe rumor in the street, baby, girl
Es que me estás dejando (El rumor en la calle es que me estás dejando)Is that you're leavin' me (The rumor in the street is that you're leavin' me)
Después de todo lo que he hecho por tiAfter all I've done for you
¿Cómo puedes dejarme (Después de todo lo que he hecho por ti, oh, sí, sí, sí, oh)?How could you leave me (After all I done for you, oh, yeah, yeah, yeah, oh)
Nena, todas tus amigas dicenBaby, all your girlfriends say
Que me estás dejando (Todas tus amigas dijeron que me estás dejando)That you're leavin' me (All your girlfriends said that you're leavin' me)
Después de todo lo que he hecho por ti (Oh, nena)After all I've done for you (Oh, baby)
¿Cómo puedes dejarme (Oh...oh...oh...sí...)?How could you leave me (Oh...oh...oh...yeah...)
MmmMmm
(Sí, sí)(Yeah, yeah)
Sí, sí, oh...Yeah, yeah, oh...
El rumor en la calle, nenaThe rumor in the street, baby, girl
Es que me estás dejando (El rumor en la calle es que me estás dejando)Is that you're leavin' me (The rumor in the street is that you're leavin' me)
Después de todo lo que he hecho por tiAfter all I've done for you
¿Cómo puedes dejarme (¿Cómo puedes dejarme, oh, sí...)?How could you leave me (How could you leave me, oh, yeah...)
Nena, todas tus amigas dicenBaby, all your girlfriends say
Que me estás dejando (Todas tus amigas dijeron que me estás dejando, oh, sí, lo están)That you're leavin' me (All your girlfriends said that you're leavin' me, oh, yes, they are)
Después de todo lo que he hecho por tiAfter all I've done for you
¿Cómo puedes dejarme (¿Cómo puedes dejarme, nena, oh...oh...oh...oh...)?How could you leave me (How could you leave me, girl, oh...oh...oh...oh...)
El rumor en la calle, nenaThe rumor in the street, baby, girl
Es que me estás dejando (El rumor en la calle es que me estás dejando)Is that you're leavin' me (The rumor in the street is that you're leavin' me)
Después de todo lo que he hecho por tiAfter all I've done for you
¿Cómo puedes dejarmeHow could you leave me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keith Sweat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: