Traducción generada automáticamente

What's a Man To do
Keith Sweat
¿Qué debe hacer un hombre?
What's a Man To do
Escuché que colgaste el teléfonoHeard you hang up the phone oh
Sí, cuando entré a la casaYeah when I walked in the house
Déjame preguntarte algo, nenaLet me ask you something shorty
¿De qué se trataba eso?What was that about
¿Estás nerviosa? Veo que estás nerviosaAre you nervous? See you nervous
No te pongas nerviosa, sé que estás nerviosaDon't be nervous, I know your nervous
Escuché eso, oh ohSee I heard it, oh oh
No estás engañando a nadie más que a ti mismaYou ain't fooling no body but yourself
He sabido de ti desde hace un tiempoI been knowing about you for a while
He sabido de tu estilo astutoI been knowing about your slick style
La palabra por ahíWord around the way
Es que cada vez que salgo de la ciudadThat every time I go out of town
Andas por ahí de manera sigilosaYour creeping around
Y nena, debo decirteAnd girl I got to let you know
Que es hora de que me vayaIts time for me to up and go
No creo que realmente te importaraI don't think you even really cared
Entonces, ¿qué debe hacer un hombre?So whats a man to do
La noche en que nos conocimosSee the night we meet
Todo lo que podía pensar era que eras tan hermosaAll I could think you were so fine
Tuve que poner ese anillo en tu dedo, oh nenaHad to put that ring on your finger, oh girl
Te di las cosas más finas de la vida,Gave you the finer things in life,
Pagué cualquier precio solo para hacerte felizPaid any price just to make you happy
¿Estaba loco, oh nena, oh nena?Was I crazy, oh baby, oh girl
Pero me atrapasteBut I got caught up
En tus juegos de llanto, cuando estabas equivocadaIn your crying games, when you were wrong
Yo era el que cargaba con la culpaI was the one to take the blame
¿Estás nerviosa? Veo que estás nerviosaAre you nervous? See you nervous
No te pongas nerviosa, sé que estás nerviosaDon't be nervous, I know your nervous
Veo que estoy sufriendoSee I'm hurting
Intenté tan duro ser lo mejor que pude serI tried so hard to be the best that I can be
Te di todo, te di todo mi amorI gave you everything I gave you all my love
Y el tiempo dirá, si cometí el error que cometíAnd time will tell, if I made the mistake I did
Al alejarme de ti, entonces ¿qué debe hacer un hombre?By walking out on you, so whats a man to do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keith Sweat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: