Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 225

STRAIGHT LINE

Keith Urban

Letra

LIGNE DROITE

STRAIGHT LINE

Mm-mm (hey)Mm-mm (hey)
HeyHey
Mm-mm (hey)Mm-mm (hey)

Pourquoi on vit chaque jour en rond ?Why we livin' every day in circles?
Juste à s'épuiser, s'épuiserJust burnin' out, burnin' out
Je veux pas juste faire les choses par habitudeI don't wanna just go through the motions
On tourne en rondGoin' round and round
Ça nous tire vers le basIt's takin' us down

Je n'achète pas que la vie doit être une vraie salope (oh-oh-oh)I ain't buyin' this life's gotta be such a mother (oh-oh-oh)
Parce qu'on a un peu tout quand on est ensemble (oh-oh)'Cause we kinda got it all when we got each other (oh-oh)
Toi et moi, on était comme un été permanent (oh-oh-oh)You and me used to be like a year-round summer (oh-oh-oh)
Retournons en arrièreLet's go back
Oh, appuie sur le champignonOh, hit the gas

En ligne droite, bébéIn a straight line, baby
Hey, qu'est-ce que tu dis, on ne va jamais regarder en arrière maintenant ?Hey, whatcha say we're never gonna look back now?
Tu ne vois pas le soleil briller ?Can't you see the Sun shinin'?
Toi et moi, on s'éloigne de ce nuage noirYou and me drivin' out from under this dark cloud
Je veux savoir ce qu'ils veulent direI wanna know what they mean
Quand ils disent que la vie est un rêveWhen they say life's a dream
On devrait pas aussi rêver ?Shouldn't we be dreamin' it too?
En ligne droite, bébéIn a straight line, baby
À partir de maintenant, prenons une ligne droiteStartin' now, takin' a straight line
Directement vers l'éternité avec toiStraight into forever with you
Ouais, avec toiYeah, with you

Enfin en train de quitter l'hôtel CalifornieFinally leavin' hotel California
Deux fugitifs dans une voiture de fuiteCouple runaways in a getaway car
Tu te souviens quand ce genre d'ivresse c'était nous, bébé ?Remember when this kinda high was us, babe?
Je veux ressentir çaI wanna feel that way
Je veux ressentir ça maintenantI wanna feel that way now

Échangeons le passé dans le rétroviseur qui s'effaceLet's trade the past in the fadin' rearview
(Échangeons le passé dans le rétroviseur qui s'efface)(Let's trade the past in the fadin' rearview)
Pour la belle vie qui arrive dans la vue claire du pare-brise (oh-oh-oh)For the good life comin' in the windshield clear view (oh-oh-oh)
Partout où tu veux disparaître, filleAnywhere, girl, you wanna disappear to
(Partout où tu veux disparaître, fille)(Anywhere, girl, you wanna disappear to)
Je veux y aller aussiI wanna go there too
Je veux y aller avec toi, ouaisI wanna go there with you, yeah

En ligne droite, bébéIn a straight line, baby
Hey, qu'est-ce que tu dis, on ne va jamais regarder en arrière maintenant ?Hey, whatcha say we're never gonna look back now?
Tu ne vois pas le soleil briller ?Can't you see the Sun shinin'?
Toi et moi, on s'éloigne de ce nuage noirYou and me drivin' out from under this dark cloud
Je veux savoir ce qu'ils veulent direI wanna know what they mean
Quand ils disent que la vie est un rêveWhen they say life's a dream
On devrait pas aussi rêver ?Shouldn't we be dreamin' it too?
En ligne droite, bébéIn a straight line, baby
À partir de maintenant, prenons une ligne droiteStartin' now, takin' a straight line
Directement vers l'éternité avec toiStraight into forever with you

Je n'achète pas que la vie doit être une vraie salopeI ain't buyin' this life's gotta be such a mother
Parce qu'on a un peu tout quand on est ensemble'Cause we kinda got it all when we got each other
Toi et moi, on était comme un été permanentYou and me used to be like a year-round summer
Retournons en arrière (retournons en arrière, retournons en arrière, retournons en arrière)Let's go back (go back, go back, go back)
Retournons en arrière, appuie sur le champignon (retournons en arrière)Let's go back, hit the gas (go back)

En ligne droite, bébéIn a straight line, baby
Hey, qu'est-ce que tu dis, on ne va jamais regarder en arrière maintenant ?Hey, whatcha say we're never gonna look back now?
Tu ne vois pas le soleil briller ?Can't you see the Sun shinin'?
Toi et moi, on s'éloigne de ce nuage noirYou and me drivin' out from under this dark cloud

En ligne droiteIn a straight line
(Ligne droite, ligne droite) mm-mm(Straight line, straight line) mm-mm
(Droit vers l'éternité)(Straight into forever)
Oh, bébéOh, baby
(Droit vers l'éternité)(Straight into forever)
Tu as été une ligne droite, bébéYou've been a straight line, baby
(Ligne droite, ligne droite)(Straight line, straight line)
(Droit vers l'éternité, droit vers l'éternité)(Straight into forever, straight into forever)

Je n'achète pas que la vie doit être une vraie salope (ligne droite, ligne droite)I ain't buyin' this life's gotta be such a mother (straight line, straight line)
Parce qu'on a un peu tout quand on est ensemble (droit vers l'éternité, droit vers l'éternité)'Cause we kinda got it all when we got each other (straight into forever, straight into forever)
Toi et moi, on était comme un été permanent (ligne droite, ligne droite)You and me used to be like a year-round summer (straight line, straight line)
Retournons en arrière, oh (droit vers l'éternité, droit vers l'éternité)Let's go back, oh (straight into forever, straight into forever)

Escrita por: Chase Mcgill / Greg Wells / Jerry Flowers / Keith Urban. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keith Urban y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección