Traducción generada automáticamente

Another Town
Keith Whitley
Otra Ciudad
Another Town
Amarte fue solo un cuento de hadasLoving you was just a storybook of fair
He decidido que no hay vida real en ningún lugarI've decided there ain't no real life anywhere
Pronto seré una imagen desvanecida en el libro de tu menteSoon I'll be a faded picture in the book of your mind
Otra ciudad está en algún lugar en el camino.Another town is somewhere down the line.
Otra ciudad, otra tienda de abarrotesAnother town, another grocery store
Otra ciudad, otro par de puertas que se balanceanAnother town, another set of swinging doors
De alguna manera estoy un poco sospechoso en mi menteSomehow I'm a little bit suspecious in my mind
Es otra ciudad que no necesita mi tipo.It's another town that don't need my kind.
Dile a tu mamá que era una cocinera estupendaTell your mama she was sure a dandy cook
Dile a tu papá que entendí sus miradasTell your papa that I understood his looks
Si lo pongo todo junto, eres una pieza que no encajaríaIf I put it all together you're a piece that wouldn't fit
Otra ciudad se acerca, supongo.Another town's a comin' up I guess.
Otra ciudad, otra tienda de abarrotesAnother town, another grocery store
Otra ciudad, otro par de puertas que se balanceanAnother town, another set of swinging doors
De alguna manera estoy un poco sospechoso en mi menteSomehow I'm a little bit suspecious in my mind
Es otra ciudad que no necesita mi tipo.It's another town that don't need my kind.
Al dejarte, déjame dejarte con este pensamientoAs I leave you let me leave you with this thought
El tiempo es dulce y nos comimos todo lo que compramosTime is candy and we ate all that we bought
Esas lágrimas que estás llorando son solo envoltorios en el sueloThose little tears you're cryin' are just wrappers on the ground
Que un nuevo viento lleva a otra ciudad.That a new wind blows into another town.
Otra ciudad, otra tienda de abarrotesAnother town, another grocery store
Otra ciudad, otro par de puertas que se balanceanAnother town another set of swinging doors
De alguna manera estoy un poco sospechoso en mi menteSomehow I'm a little bit suspecious in my mind
Es otra ciudad que no necesita mi tipo.It's another town that don't need my kind.
Es otra ciudad que no necesita mi tipo...It's another town that don't need my kind...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keith Whitley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: