Traducción generada automáticamente
![Keiynan Lonsdale](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/5/d/0/7/5d07eac05e18fb940d1d80dcca206c27-tb7.jpg)
Magic Mickey
Keiynan Lonsdale
Magic Mickey
Magic Mickey
Ya no quiero tener miedo de esto
I don't wanna be afraid of this anymore
Sólo quiero ser amada
I just wanna be loved
Quiero que me toquen
I wanna be touched
Y me gustaría tocarte a cambio
And I'd like to touch you in return
¿Eso está bien?
Is that okay?
Sé que soy tan, tengo que decir la verdad
Know I'm so about it, gotta tell the truth
Me encantan tantos cuerpos, pero no he visto nada como tú
I love so many bodies, but I ain't seen nothin' like you
No quiero controlarlo, pero no quiero ser tan grosero
I don't wanna control it, but I don't wanna be so rude
Y nena, no puedo ocultarlo, así que déjame mostrarte
And baby I can't hide it, so let me show you
Justo cómo me lo quito todo para que lo veas debajo
Just how I take it all off so you see underneath
Entonces te perderé tanto en el amor como en un sueño
Then I'ma get you so lost in good love like a dream
No creas que no me di cuenta de la forma en que tus ojos esperan
Don't think I didn't notice the way your eyes are hoping
Veo que has estado queriendo esto para siempre
See you been wanting this forever
Y me encantaría conocerte mejor bebé
And I'd love to get to know you better baby
Hmm, estoy enamorado en este momento
Hmm, I'm in love at the moment
Lento tomar nuestro tiempo con el viaje
Slow take our time with the ride
Si es cierto, haz tus movimientos
If it's true make your moves
Quiero probar la magia de ti
I wanna taste the magic of you
(Abrázame, átame, enrollame alrededor, estoy salvaje n listo)
(Hold me down, tie me up, roll me round, I'm wild n ready)
Mira, estoy tratando de liberarme
See I'm just tryna get liberated
Pero es difícil ser famoso
But it's kinda hard being famous
Quiere derribar a todo el mundo
He wanna dick down everybody
Pero no puede confiar en nadie
But he can't just trust anybody
Tienen que ser el tipo correcto
They gotta be the right kinda
Freak en la fiesta, oh, sí
Freak at the party, oh, yeah
Entonces, ¿puedo conseguir una maldita azada aquí?
So can I get a fuckin' hoe here?
Y trae a tus amigos
And bring your friends
Necesito un par más
I need a couple more yeah
Y si la perra pudiera arreglarme bien
And if the bitch could fix me right
Esa perra se quedará toda la noche
That bitch gon' stay the night
Mira, soy un fan del hacer creer
See I'm such a fan of the make believe
Tengo mis cristales para curar nuestras ansiedades
Got me my crystals to heal our anxieties
Creo que los dioses se han dado cuenta
I think the gods have noticed
La forma en que fluyen nuestras cartas
The way our cards are flowing
Ves que podría tocarme para siempre
See I could touch myself forever
Pero me encanta tener a alguien
But I love to have somebody
Para compartir estos placeres de la vida con
To share these pleasures of life with
Hmm, estoy enamorado en este momento
Hmm, I'm in love at the moment
Despacio, tómate mi tiempo con el viaje (tómate mi tiempo con el viaje)
Slow, take my time with the ride (take my time with the ride)
Si es cierto, haz tus movimientos
If it's true make your moves
Quiero probar la magia de ti
I wanna taste the magic of you
(Voy a probar ese cuerpo esta noche)
(Gonna taste that body tonight)
Hmm
Hmm
Ooh, mientras hacemos la música
Ooh, while we making the music
Amor, muéstrame cómo se siente bien
Love, show me how it feels right
Si es genial lo que hacemos
If it's cool what we do
Voy a poner mi magia en ti
I'm gonna place my magic in you
(Abrázame, átame, enrollame alrededor, estoy salvaje n listo)
(Hold me down, tie me up, roll me round, I'm wild n ready)
Ooh, Mierda
Ooh, shit
Ahora sabes si vas a pegarle perra
Now you know if you gon' hit it bitch
Será mejor que conectes la miel
You better connect honey
Dije que si lo golpeas
I said if you gon' hit it
Entonces es mejor conectar la miel
Then you better connect honey
Si vas, es mejor, si vas, es mejor, ah
If you gon', you better, if you gon', you better, ah
Así que si depende de mí
So if it's up to me
Haré que una tribu de estas perras se enamore de mí
I'll have a tribe of these bitches fall in love with me
Y si hablan de nuevo
And if they talk back
Sólo les hago repetir la mordaza
I just make 'em gag repeat
Soy un unicornio tan caliente
I'm such a horny unicorn
Mira estas sábanas arcoíris como
Look at these rainbow sheets like
Así que podemos venir en paz
So can we come in peace
Medita en mí cosas psicodélicas reales
Meditate in me real psychedelic shit
Y una vez que lo hayamos hecho, recordarás mi llave
And once we done you'll remember my key
Porque abrí la puerta
Cause I unlocked the door
Y te hice creer
And I made you believe
Sueña conmigo
Dream with me
Sólo sueña conmigo
Just dream with me
Una vez que te acuestas en esta cama
Once you lay in this bed
No querrás nada más
You won't want nothing more
Descansa tu cabeza sobre mi almohada
Rest your head on my pillow
Mientras tus ojos se cierran tan suavemente nena
While your eyes close so gently babe
Hay lugares donde te llevaré con amor
There's places I'll take you with loving
Como nada que hayas sentido antes
Like nothing you've ever felt before
Donde sueñas con
Where you dream with
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keiynan Lonsdale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: