Traducción generada automáticamente

Rainbow Dragon
Keiynan Lonsdale
Dragón arcoíris
Rainbow Dragon
Oh, cariño, ¿qué estás haciendo?Oh, honey, what is you doin'?
Mm, mm-mm-mmMm, mm-mm-mm
Hablemos de eso porque esta mierda es incómoda como el infiernoLet's talk about it 'cause this shit's awkward as hell
Has estado tropezando, no mirarás dentro de tiYou been straight trippin', won't look inside of yourself
Y mi corazón se acelera un millón de millas porque ¿por qué?And my heart is racing a million miles 'cause why?Hmm
Luciendo tan tonto cuando tus poderes se agotanLookin' so foolish when your powers running out
Así que di la verdad antes de que la gente la arranqueSo speak the truth before the people tear it out
Oh, mi corazón se acelera un millón de millas porque ¿por qué? OhOh, my heart is racing a million miles 'cause why? Oh
Porque sigues jodiendo mi tierra una y otra vez'Cause you keep fucking up my earth on repeat
Estamos cansados de las mentiras y el engañoWe tired of the lies and deceit
Y estoy tratando de sacar tu trasero del sueñoAnd I'm tryna get your ass out the sleep
Pero maldita sea, no puedo afrontarBut damn, I can't front
Tu mente abierta no está bien abiertaYour open mind ain't opened right
Porque todavía peleas'Cause you still fight
¿Qué hemos hecho? Este mundo está en llamasWhat have we done? This world's on fire
Pero tus deseos te hacen pensar que está bienBut your desires make you think it's fine
No tengo tiempo, no tengo tiempo para mentirAin't got no time, no time to lie
Tenemos que brillar porque estamos perdiendo luzWe got to shine 'cause we're losing light
Y soy el sol que abre las mentesAnd I'm the sun who opens minds
Ese derecho abierto a vivir esta vida, vida, vida, vidaThat open right to live this life, life, life, life
¿Qué diablos está haciendo?What the fuck is he doin'?
¿Está intentando hacer música?He's tryna make music?
¿No estaba en ese programa de televisión?Wasn't he on that TV show?
No lo sé, no sé quién diablos esI don't know, I dunno who the fuck he is
Oh demoniosOh damn
Bueno, honestamenteWell, honestly
La televisión es genial, pero aburrida, la dejé en un guión, síTV's cool, but a bore, left it in a dash, yeah
Lo tenía todo, quería más, lo llevé al máximo, síHad it all, wanted more, took it to the max, yeah
Todos esos matones me hicieron fuerte mientras hablaban basuraAll them bullies made me strong while they talking trash
Ahora soy Dios y les muestro cómo hacerlo aplaudirNow I'm God and I show 'em how to make it clap
Me di cuenta de que podía comerme un culo si quisieraI realised I could eat some ass if I wanted to
Podría fumar un poco de hierba si quisieraI could smoke some grass if I wanted to
Podría salir de Flash si quisieraI could quit the Flash if I wanted to
Cualquier cosa y todo depende de tiAnything and everything is up to you
Y esa es la verdad, pero te estás inventando que es imposibleAnd that's the truth, but you be making up that it's impossible
Porque te sentirás tan incómodo, pero está bien'Cause you'll be so uncomfortable, but that's okay
Porque no lo sabías, pero ahora lo sabes'Cause you didn't know, but now you know so
Date prisa, joderHurry the fuck up
Despierta, perra, despierta de una puta vezWake up, bitch, wake the fuck up
Y si tienes un problema, ve y arréglalo, crece de una puta vezAnd if you got a problem, go and fix it, grow the fuck up
Y no estoy siendo duro, estoy siendo real, no confundas mis palabrasAnd I ain't being harsh, I'm being real, don't mix my words up
Mira, la vida es solo un juego, pero no lo jugarás hasta que sepas lo que pasaSee, life is just a game, but you won't play it 'til you know what's up
Maldita sea, no puedo afrontarDamn, I can't front
Tu mente abierta no está bien abiertaYour open mind ain't opened right
Porque todavía peleas'Cause you still fight
¿Qué hemos hecho? Este mundo está en llamasWhat have we done? This world's on fire
Pero tus deseos te hacen pensar que está bienBut your desires make you think it's fine
No tengo tiempo, no tengo tiempo para mentirAin't got no time, no time to lie
Tenemos que brillar porque estamos perdiendo luzWe got to shine 'cause we're losing light
Y soy el sol que abre las mentesAnd I'm the sun who opens minds
Ese derecho abierto a vivir esta vida, vida, vida, vidaThat open right to live this life, life, life, life
Si yo puedo matar, tú también puedes matar, perraIf I can slay, you can slay too, bitch
Si puedo levantarme, tú también puedes levantarte, perraIf I can rise, you can rise too, bitch
No necesito más excusasDon't need no excuses no more
No necesito más excusasDon't need no excuses no more
Porque si yo puedo matar, tú también puedes matar, perra'Cause if I can slay, you can slay too, bitch
Si puedo levantarme, tú también puedes levantarte, perraIf I can rise, you can rise too, bitch
Ya no quiero tus excusasDon't want your excuses no more
No, no quiero tu, no, no quiero tuNo, don't want your, no, don't want your
Maldita sea, no puedo afrontarDamn, I can't front
Tu mente abierta no está bien abiertaYour open mind ain't opened right
Porque todavía peleas'Cause you still fight
¿Qué hemos hecho? Este mundo está en llamasWhat have we done? This world's on fire
Pero tus deseos te hacen pensar que está bienBut your desires make you think it's fine
No tengo tiempo, no tengo tiempo para mentirAin't got no time, no time to lie
Tenemos que brillar porque estamos perdiendo luzWe got to shine 'cause we're losing light
Y soy el sol que abre las mentesAnd I'm the sun who opens minds
Ese derecho abierto a vivir esta vida, vida, vida, vidaThat open right to live this life, life, life, life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keiynan Lonsdale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: