Traducción generada automáticamente

Love Letters
Keke Palmer
Cartas de Amor
Love Letters
VERSO 1:VERSE 1:
Sinceramente tuyo, nene. P.D.Sincerely yours, baby. P.S.
Por favor escríbeme de vuelta.Please write back to me.
No pierdas mi tiempo, neneDon't waste my time baby
Respóndeme pronto.Get back to me soon.
Te he estado observando, observándomeBeen watchin' you, watchin' me
Y chico, no es difícil verAnd boy it's not hard to see
Estoy enviando esta cartaI'm sendin' this letter
Desde el otro lado de la habitaciónFrom across the room
PUENTE 1:BRIDGE 1:
Podría haber muerto cuando la maestra me llamóI could've died when the teacher called me
Dijo 'parece que tienes algo para mí'She said "looks like you've got something for me"
Y me dirigí hacia el frente del salón (Podría)And headed to the, the front of the class (I could)
Podría haber muerto cuando la maestra me llamóI could've died when the teacher called me
Dijo 'parece que tienes algo para mí'She said "looks like you've got something for me"
Ella abrió mi carta y la leyó.She opened my letter, and read it.
CORO:CHORUS:
Dice aquí, que eres lindo.It says here, that you're cute.
Quiero llamarte mi amorcito.I want to call you my boo.
Sé que te estoy sintiendoI know that I'm feelin' you
Escribiendo cartas de amor.Writing love letters.
Así que llámame, después de la escuela.So call me up, after school.
Escribí mi número para ti.I wrote my number down for you.
Así que lo que voy a hacerSo what I'm gonna do
Es escribirte una carta.Write you a letter.
VERSO 2:VERSE 2:
Avergonzada, mortificada.Embarrassed, mortified.
Todos los ojos en mí.All eyes on me.
Podría haber muerto.I could've died.
Suena el timbre.The bell rings.
Tengo que esconderme.Gotta hide.
Corro por el pasillo.Race down the hall.
En el baño de chicas encontrándome con mis amigas.In the girls room meeting my girls.
No puedo salir a enfrentar al mundo.I can't go out to face the world.
Me hace sentir tan pequeña, de espaldas a la pared.Got me feelin' so small, back against the wall
Podría haber muerto.I could've died.
PUENTE 1:BRIDGE 1:
CORO:CHORUS:
PUENTE 2:BRIDGE 2:
Primero voy a casaFirst I go home
En mi habitación completamente solaIn my room all alone
Me siento y espero junto al teléfono, suena (ring, ring, ring)Sit and wait by the phone, ring (ring, ring, ring)
Me hace sentir tan pequeñaGot me feelin' so small
Con la espalda contra la paredWith my back against the wall
Me hace esperar tu llamada (ring, ring, ring, ring)Got me waiting for your call (ring, ring, ring, ring)
Keke: ¿Hola?Keke: Hello?
Chico: Sí, hola.Guy: Yeah, hello.
¿Puedo hablar con Keke?Can I speak to Keke?
Keke: Soy yo.Keke: It's me.
Chico: Sí, escuché tu carta yGuy: Yeah, I heard your letter and
También creo que eres lindaI think you're cute too
Keke: (Risas)Keke: (Laughs)
CORO:CHORUS:



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keke Palmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: