Traducción generada automáticamente

Off Script
Keke Palmer
Fuera de Guion
Off Script
Tengo algo pesado en el pecho, amorGot something heavy on my chest, love
He estado lidiando con esto un tiempoI've been sitting with it for a while
No quieres estar en la perreraYou don't wanna be in the dog house
Y yo no quiero ser una perra en juicioAnd I don't wanna be a bitch on trial
Escuchas pero no prestas atenciónYou hear but you don't listen
Estoy gritando para que esto valga la penaI'm screamin' to make this worth while
Aún piensas que no te amoYou still think I don't love you
Incluso cuando dejé que me embarazarasEven when I let you get me pregnant
Oh mierda, ¿cómo más puedo probarlo?Oh shit, how else can I prove it?
No hay nada más que pueda hacerThere's nothin' else I can do
El problema parece ser túThe problem seems to be you
Se suponía que debías ser mi StedmanWas 'posed to be my Stedman
En cambio, te metiste en esa onda de papáInstead, you went on that baby daddy shit
¿Qué puede hacer una mala perraWhat can a bad bitch do
Cuando me miras como lo haces?When you see me how you do?
Fuera de guionOff script
Sin pensar en las consecuenciasWithout thinkin' of the consequence
Fuera de guionOff script
Y la audiencia se ríe de míAnd the audience is laughing at me
¿Cómo llegamos tan fuera de guion?How'd we get so off script?
Perdimos el hilo, pero lo estoy encontrandoWe lost the plot but I'm finding it
Amándote a través de todo estoLoving you through all of it
Fuera de guionOff script
Me tienes en algo viral, escandalosoGot me on some viral shit, scandalous
Llama a los abogados, resuélveloCall the lawyers, handle it
El dinero es lo último de lo que nos preocupábamosThe money's the last thing we was worried 'bout
La verdad es que ambos estábamos luchando por nuestro hijoThe truth is we both was fighting for our child
Entonces, ¿cómo vamos a resolver esto?So how we gonna figure this out?
Esto no se trata solo de nosotros ahoraThis ain't just about us now
Porque dejé que me embarazaras'Cause I let you get me pregnant
Oh mierda, ¿cómo más puedo probarlo?Oh shit, how else can I prove it?
No hay nada más que pueda hacerThere's nothin' else I can do
El problema parece ser túThe problem seems to be you
Se suponía que debías ser mi StedmanWas 'posed to be my Stedman
En cambio, te metiste en esa onda de papáInstead you went on that baby daddy shit
¿Qué puede hacer una mala perraWhat can a bad bitch do
Cuando me miras como lo haces?When you see me how you do?
Fuera de guionOff script
Sin pensar en las consecuenciasWithout thinkin' of the consequence
Fuera de guionOff script
Y la audiencia se ríe de míAnd the audience is laughing at me
¿Cómo llegamos tan fuera de guion?How'd we get so off script?
Perdimos el hilo, pero lo estoy encontrandoWe lost the plot but I'm finding it
Amándote a través de todo estoLoving you through all of it
Fuera de guionOff script



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keke Palmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: