Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sugar Song And Bitter Step
Kekkai Sensen
Suikerlied en Bittere Stap
Sugar Song And Bitter Step
In een competitie die lijkt op een uitspatting
超展開みたいな競争にもなれて
chou tenpenchii mitai na kyousou ni mo nare te
Verwarren we deze dagelijkse sleur met vrede
こんな日常を平和と見違う
konna nichijou wo heiwa to mimachigau
De schommelende achtbaan
ランブリングコースター
ranburingu kousutaa
Wat is het dat we niet kunnen verliezen terwijl we schommelen?
揺さぶられながら見失えないものは何だ
yusaburare nagara miushinae nai mono wa nanda?
Verslonden door het principe van gelijkheid
平等性原理主義の概念に飲まれて
byoudou sei genri shugi no gainen ni nomare te
Voelt ons hart als een soort van et cetera
心までがまるでエトセトラ
kokoro made ga marude eto setora
Ik haat het, ik hou ervan, ik moet het goed zeggen
大嫌い大好きちゃんとしゃべらなきゃ
daikirai daisuki chanto shabera nakya
Anders zijn we niet anders dan poppen
人形とさして変わらないし
ningyou to sashite kawara nai shi
De menigte in de dronken stad
酔い町を行く人だかり、は
yoi machi wo yuku hitodakari, wa
Lijkt soms blij, soms eenzaam
嬉しそうだったり寂しそうだったり
ureshi sou dattari sabishi sou dattari
De contrasten dansen over de notenbalk
コントラストが五線譜を飛び回り
kontorasuto ga gosenfu wo tobimawari
Worden een lied en een ritme
歌とリズムになる
uta to rizumu ni naru
Marmelade met suikerlied
ママレードにシュガーソング
mamaredo ni shugaa songu
Pinda's en bittere stap
ピーナッツ・アンド・ビターステップ
pīnattsu ando bitāsuteppu
Zoet en bitter, ik voel me duizelig
甘くて苦くて目が回りそうです
amaku te nigaku te me ga mawari sou desu
Laten we het feest voortzetten, wat onze leeftijd ook is
何何歳を目指してパーティーを続けよう
nannansei wo mezashi te paatii wo tsuzukeyou
Het wordt een nacht die de wereld zal verbazen
世界中を驚かせてしまう夜になる
sekaijuu wo odorokase te shimau yoru ni naru
Ik voel een geweldige keten die weerkaatst
I feel 上々連鎖になってリフレクト
I feel joujou rensa ni natte rifurekuto
Verstrikt in de logica van externe rationaliteit
外然性合理主義の正論にもまれて
gaizensei gori shugi no seiron ni momare te
Wordt onze muziek een hulpmiddel
僕らの音楽は道具になり下がる
bokura no ongaku wa dogu ni narisagaru
Kijk naar me, draai je niet van me weg
こっちを向いてよ背を向けないでよ
kocchi o mui te yo se o muke nai de yo
Dat wordt geen logica, maar
それは正論にならないけど
sore wa seiron ni nara nai kedo
Na het festival, vol opwinding
祭り早しのその後で
matsuri haya shino sonogo de
Zijn de mensen nog steeds opgewonden
高ぶったままの人
takabutta mama no hito
Diegenen die in tranen uitbarsten, zijn waarschijnlijk hetzelfde
泣き出してしまう人たぶん同じだろう
nakidashi te shimau hito tabun onaji daro u
Maar als we het in woorden uitdrukken
でも言葉にしよううものなら
demo kotoba ni shiyo u mono nara
Wordt zelfbeschadiging extreem
自切が極まれり
jisetsu ga kiwamare ri
Het is geweldig, dat suikerlied
最高だってシュガーソング
saiko datte shuga songu
Geluk is die bittere stap
幸せってビターステップ
shiawase tte bita suteppu
Laat de redenen om niet te sterven daar zien
死ねない理由をそこに映し出せ
shine nai riyu wo soko ni utsushidase
Ook al is het moeilijk, morgen komt er toch aan
押しかったってこぞって明日はきちゃうけど
oshikatta tte kozotte ashita wa kichau kedo
Als we de update van het weer zonder zorgen hebben gehaald
のない天気上等のアップデートを果たしたなら
no nai tenki jodo no appudeto wo hatashi ta nara
Someday, zelfs als de competitie stilvalt
Someday競争が息をひそめても
Someday kyoso ga iki wo hisome te mo
Someday, zelfs als logica betekenisloos wordt
Someday正論に意味がなくなっても
Someday seiron ni imi ga nakunatte mo
Voelen, lied en stap
Feeling song & step
Feeling song & step
Het enige dat blijft klinken
鳴らし続けることだけが
narashitsuzukeru koto dake ga
Is wat ons onszelf maakt
僕たちを僕たち
boku tachi wo boku tachi
Dat is ons bewijs
たらしめる証明になる
tarashimeru shomei ni naru
Q.E.D.
Q.E.D
Q.E.D
Marmelade suikerlied
ママレードシュガーソング
mamaredoando shuga songu
Pinda's en bittere stap
ピーナッツアンドビターステップ
pinattsuando bitasuteppu
Laat de redenen om te leven daar zien
生きてく理由をそこに映し出せ
iki te ku riyu wo soko ni utsushidase
In de richting van het noorden
北へ行く方向へ
kita hokuto wa koho e
Die afstand is iets om trots op te zijn
その距離が誇らしい
sono kyori ga hokorashii
Laten we de wereld blijven verbazen
世界中を驚かせ続けよう
sekaiju wo odorokase tsuzukeyo u
Marmelade met suikerlied
ママレードにシュガーソング
mamareedo ni shugaa songu
Pinda's en bittere stap
ピーナッツ・アンド・ビターステップ
piinattsu ando bitaasuteppu
Zoet en bitter, ik voel me duizelig
甘くて苦くて目が回りそうです
amakute nigakute me ga mawarisou desu
Laten we het feest voortzetten, wat onze leeftijd ook is
何何歳を目指してパーティーを続けよう
nannansei o mezashite paatii o tsuzukeyou
Het wordt een nacht die de wereld zal verbazen
世界中を驚かせてしまう夜になる
sekaijuu o odorokasete shimau yoru ni naru
Ik voel een geweldige keten die weerkaatst
I feel 突上連鎖になってリフレクション
I feel kyuujou rensa ni natte rifurekushon
Gaat door, een sprongetje, een greep en weer een sprongetje.
Goes on 一挙去って一握去ってまた一挙
Goes on ikkyou satte ichinan satte mata ikkyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kekkai Sensen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: