Traducción generada automáticamente

Beija-flor
Kell Smith
Colibrí
Beija-flor
Quién lo diría, amor, que estaríamos tan felices asíQuem diria, amor, a gente tão feliz assim
Después de escuchar tanto que no funcionaríaDepois de tanto ouvir que não ia dar certo
El tiempo pasó y el universo dijo: ¡SÍ!O tempo passou e o universo disse: SIM!
No me imagino más sin ti cerca de míNão me imagino mais sem você por perto
Habrá alguien asíHaverá de ter alguém assim
Para cada corazón que quiera ser felizPra cada coração que queira ser feliz
Tú me traes la paz que el mundo tanto quitaVocê me traz a paz que o mundo tanto tira
Bésame, colibríMe beija, beija-flor
Si no existieras, te inventaríaSe já não existisse, eu te inventaria
Tú eres el amorVocê é o amor
Tú eres el amor mismoVocê é o próprio amor
Habrá alguien asíHaverá de ter alguém assim
Para cada corazón que quiera ser felizPra cada coração que queira ser feliz
Tú me traes la paz que el mundo tanto quitaVocê me traz a paz que o mundo tanto tira
Bésame, colibríMe beija, beija-flor
Si no existieras, te inventaríaSe já não existisse, eu te inventaria
Tú eres el amorVocê é o amor
Tú eres el amor mismoVocê é o próprio amor
Tú me traes la paz que el mundo tanto quitaVocê me traz a paz que o mundo tanto tira
Bésame, colibríMe beija, beija-flor
Si no existieras, te inventaríaSe já não existisse, eu te inventaria
Tú eres el amorVocê é o amor
Tú eres el amor mismoVocê é o próprio amor
Quién lo diría, amor, que estaríamos tan felices asíQuem diria, amor, a gente tão feliz assim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kell Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: