Traducción generada automáticamente
Divine
Kellee Maize
Divino
Divine
[Verso 1]
[Verse 1]
Encuéntrame volando alto, a otro mundo
Find me flyin high, to different world
Soy más que una chica, la arena se convirtió en una perla
I am more than a girl, the sand became a pearl
Y ahora estoy flotando en el mar cambiando de un yo
And now I'm floatin in the sea changing out of a me
Para que la universalidad se convierta en otra entidad
To universality become another entity
Ascender, lo recomiendo
Ascend, I commend
Tú, fingir que ya no es verdad
You, pretendin is no longer true
Sin final, sin arranque y sin pegamento
No end, no start and no attaching glue
¿Me oyes, estás cansado?
Do you hear me, are you weary
¿Estás harto de esto, de todas las artimañas?
Are you sick of this, of all the trickery
Nos preocupamos, nos apuramos, tenemos miedo de estar sucios
We worry, we hurry, we’re afraid we’re dirty
Somos culpables, tenemos miedo, nos vemos mal, no te atrevas
We’re guilty, we’re scared, look bad, don’t dare
Identidades gruesas como bosques antes de cortar los árboles
Identities thick as forests before we cut the trees
Un salvador como Jesús
Droppin on our knees needin a savior like Jesus,
Lujuria, codicia, odio, estos somos nosotros, debemos
Lust, greed, hate, these are us, we must
Respiración destino
Breath fate
En existencia, somos los místicos
Into existence, we are the mystics
Eso podría arreglar esto, esto es todo
That could fix this, this is it
[Coro]
[Chorus]
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
(Desde el cílo de la vida hasta obtener iluminación/volverse uno con el espíritu supremo)
(From the cyle of life to obtaining enlightenment/becoming one with the ultimate spirit)
Lo que ella dijo
What she said
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
Debe traernos de vuelta de la muerte
Must bring us back from dead
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
Ama a tu enemigo como amigo
Love your enemy as friend
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
Negro blanco amarillo marrón y rojo
Black white yellow brown and red
Nosotros somos los únicos
We are the ones
Debemos hacer la paz y el amor
We must make peace and love
Somos los divinos
We are the divine
Busca y encontrarás
Seek and you’ll find
[Verso 2]
[Verse 2]
Deja de pensar que no estamos salvados
Stop thinkin we aren’t saved
Somos lo que decimos que somos, definimos
We are what we say we are, we define
Podríamos doblar el tiempo, podríamos rebobinar
We could bend time, we could rewind
Podríamos borrar, podríamos evolucionar
We could erase, we could evolve
Podríamos reemplazar, y podríamos resolver
We could replace, and we could solve
Todos, los problemas, comienza en el fondo
All, the issues, starts deep inside
Debemos confiar con nuestra mente superior
We must confide with our higher mind
Y construir el músculo para acabar con el ajetreo
And build the muscle of ending the hustle
De centrarse en la paz
Of focusing on peace
De amar todo lo que vemos, incondicionalmente
Of loving all we see, unconditionally
De verlas en mí, de verlas en él
Of seein them in me, of seeing her in he
De estar en su cabeza, la separación podría terminar
Of being in their head, the separation it could end
Las guerras podrían detener la pudrición de dominación
The wars could stop the domination rot
Desatarse y desatar cada estómago
Fall apart and unknot each stomach
A medida que nos desplomamos en la felicidad, ¿qué deseas?
As we plummet into bliss, what do u wish
Es hora de elegir
Its time to pick
Ama a tu enemigo o sea su esclavo
Love your enemy or be their slave
Ser el cambio que queremos ver o cavar nuestra tumba
Be the change we wanna see or dig our grave
Si la vida es un juego, ¿cómo vamos a jugar?
If life's a game, how we gonna play?
[Coro]
[Chorus]
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
(Desde el cílo de la vida hasta obtener iluminación/volverse uno con el espíritu supremo)
(From the cyle of life to obtaining enlightenment/becoming one with the ultimate spirit)
Lo que ella dijo
What she said
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
Debe traernos de vuelta de la muerte
Must bring us back from dead
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
Ama a tu enemigo como amigo
Love your enemy as friend
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
Negro blanco amarillo marrón y rojo
Black white yellow brown and red
Nosotros somos los únicos
We are the ones
Debemos hacer la paz y el amor
We must make peace and love
Somos los divinos
We are the divine
Busca y encontrarás
Seek and you’ll find
[Verso 3]
[Verse 3]
Aanko se dekh liya hai, jo aur dekthe bhi nahi
Aanko se dekh liya hai, jo aur dekthe bhi nahi
(Desde mis ojos he visto lo que otros no pueden ver)
(From my eyes I have seen what others can't see)
Kaano se sunliya hai, hawaoon ki kahaani
Kaano se sunliya hai, hawaoon ki kahaani
(De mis oídos, he oído las historias de los vientos)
(From my ears, I have heard the winds stories)
Mere gyaan le kar, yeh atmaan kaha jayega
Mere gyaan le kar, yeh atmaan kaha jayega
(Con el conocimiento que he obtenido, ¿dónde irá mi alma?)
(With the knowledge I have obtained, where will my soul go?)
Kya mero karma se, aage bharjayega
Kya mere karma se, aage bharjayega
(Con las buenas obras que he hecho, ¿irá más allá esta vez?)
(With the good deeds I have done, will it (my soul) go further this time?)
[Coro]
[Chorus]
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
(Desde el cílo de la vida hasta obtener iluminación/volverse uno con el espíritu supremo)
(From the cyle of life to obtaining enlightenment/becoming one with the ultimate spirit)
Lo que ella dijo
What she said
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
Debe traernos de vuelta de la muerte
Must bring us back from dead
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
Ama a tu enemigo como amigo
Love your enemy as friend
Samsara se moksh, samsara se moksh
Samsara se moksh, samsara se moksh
Negro blanco amarillo marrón y rojo
Black white yellow brown and red
Nosotros somos los únicos
We are the ones
Debemos hacer la paz y el amor
We must make peace and love
Somos los divinos
We are the divine
Busca y encontrarás
Seek and you’ll find
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kellee Maize e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: