Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.464.552

Está Tudo Bem

Kellen Byanca

Letra

Significado

Alles ist gut

Está Tudo Bem

Sie fragen mich, ob es mir gut gehtEstão me perguntando se eu tô bem
Und wie es hier so läuftE como andam as coisas por aqui
Ehrlich gesagt, Vater, habe ich niemandem geantwortetSinceramente, Pai, não respondi ninguém
In Wirklichkeit ist es so schwer für michNa realidade tá tão difícil pra mim

Jesus, ich will es niemandem erzählenJesus, não quero contar pra ninguém
Die Dinge, die ich nur Dir anvertraueAs coisas que eu só conto pra Ti
Aber wenn sie mich fragen, ob es mir gut gehtMas quando me perguntam se eu tô bem
Erinnere ich mich daran, dass ich kurz davor bin aufzugebenEu lembro que eu tô pra desistir

Und wenn sie mich fragen, ob alles gut istE quando me perguntam se está tudo bem
Erinnere ich mich, wie schwer es ist, zu kämpfenEu lembro o quanto está difícil pra poder lutar
Und hier läuft ein Film von schlaflosen NächtenE passa um filme aqui das noites sem dormir
Von versteckten Tränen, die niemand hören kannDos choros escondidos que ninguém pode escutar

Aber, Vater, Du kennst die Wunden, die ich trageMas, Pai, Tu sabe das feridas que eu carrego
Von einigen Kämpfen, die nur Du gesehen hastDe alguns confrontos que só Tu assistiu
Und niemand sieht die Narben, die ich habeE ninguém vê as marcas que eu levo
Und wenn sie mich fragen, antworte ich soE quando me perguntam, eu respondo assim

Mir geht's gutEu tô bem
Weil da jemand ist, der immer hier bleibtPorque tem um alguém que sempre fica aqui
Wenn alles nur schlimmer wirdQuando tudo só piora
Er ist es, der mich durchhalten lässtÉ Ele quem me faz resistir

Mir geht's gutEu tô bem
Weil da jemand ist, der mich nicht verlässtPorque tem um alguém que não vai me deixar
Und wenn jemand mich fragt, ob alles gut istE quando alguém me perguntar se tá tudo bem
So sehr es nicht istPor mais que não está
Mit Dir weiß ich, dass es gut wirdContigo eu sei que vai ficar

Und wenn sie mich fragen, ob alles gut istE quando me perguntam se está tudo bem
Erinnere ich mich, wie schwer es ist, zu kämpfenEu lembro o quanto está difícil pra poder lutar
Und hier läuft ein Film von schlaflosen NächtenE passa um filme aqui das noites sem dormir
Von versteckten Tränen, die niemand hören kannDos choros escondidos que ninguém pode escutar

Aber, Vater, Du kennst die Wunden, die ich trageMas, Pai, Tu sabe das feridas que eu carrego
Von einigen Kämpfen, die nur Du gesehen hastDe alguns confrontos que só Tu assistiu
Und niemand sieht die Narben, die ich habeE ninguém vê as marcas que eu levo
Und wenn sie mich fragen, antworte ich soE quando me perguntam, eu respondo assim

Mir geht's gutEu tô bem
Weil da jemand ist, der immer hier bleibtPorque tem um alguém que sempre fica aqui
Wenn alles nur schlimmer wirdQuando tudo só piora
Er ist es, der mich durchhalten lässtÉ Ele quem me faz resistir

Mir geht's gutEu tô bem
Weil da jemand ist, der mich nicht verlässtPorque tem um alguém que não vai me deixar
Und wenn jemand mich fragt, ob alles gut istE quando alguém me perguntar se tá tudo bem
So sehr es nicht istPor mais que não está
Mit Dir weiß ich, dass es gut wirdContigo eu sei que vai ficar

Denn Deine Gegenwart lässt michÉ que a Tua presença me faz
Inmitten der Kriege in Frieden bleibenEm meio as guerras ficar em paz
Denn Deine Gegenwart lässt michÉ que a Tua presença me faz
In der Wüste sein und in Frieden bleibenNo deserto estar e ficar em paz

Denn Deine Gegenwart lässt michÉ que a Tua presença me faz
Inmitten des Sturms in Frieden bleibenNa tempestade estar e ficar em paz
Denn Deine Gegenwart lässt michÉ que a Tua presença me faz
In jedem Moment in Frieden bleibenEm qualquer momento ficar em paz

Mir geht's gutEu tô bem
Weil da jemand ist, der immer hier bleibtPorque tem um alguém que sempre fica aqui
Wenn alles nur schlimmer wirdQuando tudo só piora
Er ist es, der mich durchhalten lässtÉ Ele quem me faz resistir

Mir geht's gutEu tô bem
Weil da jemand ist, der mich nicht verlässtPorque tem um alguém que não vai me deixar
Und wenn jemand mich fragt, ob alles gut istE quando alguém me perguntar se tá tudo bem
So sehr es nicht istPor mais que não está
Mit Dir weiß ich, dass es gut wirdContigo eu sei que vai ficar

Mit Dir weiß ichContigo eu sei
Mit Dir weiß ich, dass ich gut bleiben werde, JesusContigo eu sei que eu vou ficar bem, Jesus
Mit Dir weiß ich, dass ich bleiben werde.Contigo eu sei que vou ficar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kellen Byanca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección