Traducción generada automáticamente

Por Causa Dele (part. Jessé Aguiar)
Kellen Byanca
Because of Him (feat. Jessé Aguiar)
Por Causa Dele (part. Jessé Aguiar)
For me, I would stop nowPor mim eu parava agora
Fatigue hit me and I slowed downO cansaço me atingiu e eu desacelerei
The enthusiasm in me disappeared and I stoppedO ânimo em mim sumiu e eu parei
I stopped to breathe a little and not give upParei para respirar um pouco e não desistir
But even soMas mesmo assim
For me, I would stop nowPor mim eu parava agora
My heart went on alert, it got exhaustedMeu coração entrou em alerta, ficou exausto
I feel a fear that tightens me and scares meEu sinto um medo que me aperta e me deixa assustado
For me, I would have stopped long agoPor mim eu já teria há tempos parado
But every time I'm tired, Jesus refuels me and makes it clearMas toda vez que eu tô cansado Jesus me abastece e me deixa claro
That He doesn't want to see me prostrate, it's difficult, tiring, but He is by my sideQue Ele não quer me ver prostrado, é difícil, cansativo, mas Ele está lado a lado
Sending me any resource, relieving me and making me feel saferMe enviando qualquer recurso, me aliviando e me deixando mais seguro
And every time I want to stop, He appears to make me move forwardE toda vez que eu quero parar, Ele aparece pra me fazer avançar
For me, I would have given up, but for Him, I get therePor mim eu já teria desistido, mas por Ele eu chego lá
It was because of Him that I haven't stopped or given up yetFoi por causa d'Ele que eu ainda não parei, nem desisti
It was because of Him that I got up and decided to followFoi por causa d'Ele que eu levantei e decidi seguir
And it's because of Him that I still continue to fightE é por causa d'Ele que eu ainda continuo a lutar
Because of Jesus, who always guides me, I know I'll get therePor causa de Jesus, que sempre me conduz, eu sei que eu chego lá
Because when I can't handle it, He will help mePorque quando eu não der conta Ele vai me ajudar
But every time I'm tired, Jesus refuels me and makes it clearMas toda vez que eu tô cansado Jesus me abastece e me deixa claro
That He doesn't want to see me prostrate, it's difficult, tiring, but He is by my sideQue Ele não quer me ver prostrado, é difícil, cansativo, mas ele está lado a lado
Sending me any resource, relieving me and making me feel saferMe enviando qualquer recurso, me aliviando e me deixando mais seguro
And every time I want to stop, He appears to make me move forwardE toda vez que eu quero parar, Ele aparece pra me fazer avançar
For me, I would have given up, but for Him, I get therePor mim eu já teria desistido, mas por Ele eu chego lá
It was because of Him that I haven't stopped or given up yetFoi por causa d'Ele que eu ainda não parei, nem desisti
It was because of Him that I got up and decided to followFoi por causa d'Ele que eu levantei e decidi seguir
And it's because of Him that I still continue to fightE é por causa d'Ele que eu ainda continuo a lutar
Because of Jesus, who always guides me, I know I'll get therePor causa de Jesus, que sempre me conduz, eu sei que eu chego lá
Because when I can't handle it, He will help mePorque quando eu não der conta Ele vai me ajudar
It was because of Him that I haven't stoppedFoi por causa d'Ele que eu não parei
It was because of Him that I haven't given upFoi por causa d'Ele que eu não desisti
And it's because of Him that I'm here, sayingE é por causa d'Ele que eu estou aqui, dizendo que
It's because of Him, it's because of HimÉ por causa d'Ele, é por causa d'Ele
It's because of Him that I haven't stoppedÉ por causa d'Ele que eu não parei
It's because of Him that I haven't given upÉ por causa d'Ele que eu não desisti
It's because of Him that I'm here, sayingÉ por causa d'Ele que estou aqui, dizendo que
It's because of Him, it's because of HimÉ por causa d'Ele, é por causa d'Ele
It was because of Him that I haven't stopped or given up yetFoi por causa d'Ele que eu ainda não parei, nem desisti
It was because of Him that I got up and decided to followFoi por causa d'Ele que eu levantei e decidi seguir
And it's because of Him that I still continue to fightE é por causa d'Ele que eu ainda continuo a lutar
Because of Jesus, who always guides me, I know I'll get therePor causa de Jesus, que sempre me conduz, eu sei que eu chego lá
Because when I can't handle it, He will help mePorque quando eu não der conta Ele vai me ajudar
It was because of Him that I haven't stoppedFoi por causa d'Ele que eu não parei
It was because of Him that I haven't given upFoi por causa d'Ele que eu não desisti
And it's because of Him that I'm here, sayingE é por causa d'Ele que eu estou aqui, dizendo que
It's because of Him, it's because of HimÉ por causa d'Ele, é por causa d'Ele



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kellen Byanca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: