Traducción generada automáticamente

Best Days Of Your Life
Kellie Pickler
Mejores días de tu vida
Best Days Of Your Life
Porque estaré allí en el fondo de tu mente'Cause I'll be there in the back of your mind
Desde el día en que nos conocimos hasta que me hacías llorarFrom the day we met 'til you were making me cry
Y es una lástimaAnd it's just too bad
Que ya hayas tenido los mejores díasYou've already had the best days
Los mejores días de tu vidaThe best days of your life
¿No es una vergüenza?Ain't it a shame?
Una vergüenza que cada vez que escuchas mi nombreA shame that everytime you hear my name
Surja en una conversación casualBrought up in a casual conversation
No puedas pensar con claridadYou can't think straight
Y ¿no es triste?And ain't it sad?
Que no puedas olvidar lo que tuvimosYou can't forget about what we had
Mira hacia ella, ¿te gusta lo que ves?Take a look at her and do you like what you see
¿O deseas que fuera yo?Or do you wish it was me?
Estaré allí en el fondo de tu menteI'll be there in the back of your mind
Desde el día en que nos conocimos hasta la última nocheFrom the day we met to the very last night
Y es una lástimaAnd it's just too bad
Que ya hayas tenido los mejores díasYou've already had the best days
Los mejores días de tu vidaThe best days of you life
Y ¿ella sabe?And does she know
¿Sabe acerca de las veces que solías abrazarme?Know about the times you used to hold me?
Envolverme en tus brazos y cómo me decíasWrapped me in your arms and how you told me
Que sería la únicaI'd be the only one
EscuchéI heard about
Sí, alguien me contó, una vez que estabas fueraYeah, someone told me, once when you were out
Ella se volvió un poco loca, habló mal de míShe went a little crazy, ran her mouth about me
¿No es graciosa la envidia?Ain't jealousy funny?
Porque estaré allí en el fondo de tu mente'Cause I'll be there in the back of your mind
Desde el día en que nos conocimos hasta la última nocheFrom the day we met to the very last night
Y es una lástimaAnd it's just too bad
Que ya hayas tenido los mejores díasYou've already had the best days
Los mejores días de tu vidaThe best days of your life
Conmigo fue un amor de cuento de hadasWith me was a fairytale love
Estaba locamente enamorada hasta que nos desechasteI was head-over-heals 'till you threw away us
Y es una lástimaAnd it's just too bad
Que ya hayas tenido los mejores díasYou've already had the best days
Los mejores días de tu vidaThe best days of your life
Escuché que te vas a casarI heard you're gonna get married
Tener una linda familiaHave a nice little family
Vivir mis sueños con alguien nuevoLive out my dreams with someone new
Pero me han dicho que un tramposoBut I've been told that a cheater
Siempre será un tramposoIs always a cheater
Así que tengo mi orgullo y ella te tiene a tiSo I've got my pride and she's got you
Porque estaré allí en el fondo de tu mente'Cause I'll be there in the back of your mind
Desde el día en que nos conocimos hasta que me hacías llorarFrom the day we met 'till you were making me cry
Y es una lástimaAnd it's just too bad
Que ya hayas tenido los mejores díasYou've already had the best days
Los mejores días de tu vidaThe best days of your life
De tu vidaOf your life
Oh, oh, síOh, oh, yeah
Vas a pensar en míYou're gonna think of me
Vas a pensar en mí en tu vidaYou're gonna think of me in your life
Oh, oh, síOh, oh, yeah
Es una lástimaIt's a shame
Es una lástimaIt's a shame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kellie Pickler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: