Traducción generada automáticamente

Whyyawannabringmedown
Kelly Clarkson
¿Por qué quieres derribarme?
Whyyawannabringmedown
Esta situación, si se profundiza más, podría ser críticaThis situation, if it gets any deeper could be critical
No soy tu mono de amor, así que devuélveme todas las mentiras que vendisteI'm not your love monkey so be taking back all the lies you sold
¿Qué querías que fuera yo?What did you want me to be
Es simplemente demasiado ahoraIt's just too much now
Así que dime, dime, dime, uno, dos, tres, cuatroSo tell me so tell me so tell me one two three four
¿Cuál es tu actitud malvadaSo what's your evil attitude
Cuando me haces pasar mi tiempo complaciéndote?When you got me spending my time pleasing you
¿Por qué debes mantenerme bajo tierra?Why must you keep me underground
Dime, dime, ¿por qué quieres derribarme?Tell me tell me, why you wanna bring me down?
¿Es demasiado pedirte que te importe un cominoIs it too much to give a damn
Cuando te estoy dando ciento diez?When I'm giving you one hundred and ten
No pestañees porque no estaré cercaDon't blink cause I won't be around
Dime, dime, ¿por qué quieres derribarme?Tell me tell me, why you wanna bring me down
Ahora tu transmisión está en negativoNow your transmission is on the negative
Estás en una racha perdedoraYou're on a losing streak
Esta información se está volviendo ordinaria y me estás perdiendoThis information is getting ordinary and you're losing me
¿Qué pasa con tu hostilidad cuando la mentira recae en mí?What's with your hostility when the lie's on me?
Bueno, estás en la última oportunidadWell you're down to the last chance
Así que dime, dime, uno, dos, tres, cuatroSo tell me so tell me uno dos tres cuatro
¿Cuál es tu actitud malvadaSo what's your evil attitude
Cuando me haces pasar mi tiempo complaciéndote?When you got me spending my time pleasing you
¿Por qué debes mantenerme bajo tierra?Why must you keep me underground
Dime, dime, ¿por qué quieres derribarme?Tell me tell me, why you wanna bring me down?
¿Es demasiado pedirte que te importe un cominoIs it too much to give a damn
Cuando te estoy dando ciento diez?When I'm giving you one hundred and ten
No pestañees porque no estaré cercaDon't blink cause I won't be around
Dime, dime, ¿por qué quieres derribarme?Tell me tell me, why you wanna bring me down
¿Fue todo solo una pérdida de tiempo?Was it all just a waste of time
No quiero pasar toda mi vida pensando en elloI don't wanna spend my whole life thinking bout it
Cariño, aquí es donde trazo la línea, creo que he terminadoBaby this is where I draw the line, I think I'm done
¿Cuál es tu actitud malvadaSo what's your evil attitude
Cuando me haces pasar mi tiempo complaciéndote?When you got me spending my time pleasing you
¿Por qué debes mantenerme bajo tierra?Why must you keep me underground
Dime, dime, ¿por qué quieres derribarme?Tell me tell me, why you wanna bring me down?
¿Es demasiado pedirte que te importe un cominoIs it too much to give a damn
Cuando te estoy dando ciento diez?When I'm giving you one hundred and ten
No pestañees porque no estaré cercaDon't blink cause I won't be around
Dime, dime, ¿por qué quieres derribarme?Tell me tell me, why you wanna bring me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kelly Clarkson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: